首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

变译在旅游文本汉英翻译中的应用
引用本文:王才英. 变译在旅游文本汉英翻译中的应用[J]. 皖西学院学报, 2012, 28(4): 85-87
作者姓名:王才英
作者单位:泉州师范学院外国语学院,福建泉州,362000
摘    要:改革开放以来,越来越多的外国游客来华旅游,旅游文本的地道、准确的翻译就显得尤为重要。由于中西方文化的巨大差异以及汉英两种语言的不同,根据旅游翻译的目的和旅游文本的特点,文章探索了变译在旅游文本翻译中的运用。

关 键 词:变译  旅游文本  翻译目的  文本类型

On the Application of Translation Variation to Tourist Text
WANG Cai-ying. On the Application of Translation Variation to Tourist Text[J]. Journal of Wanxi University, 2012, 28(4): 85-87
Authors:WANG Cai-ying
Affiliation:WANG Cai-ying ( Quanzhou Normal University, Quanzhou 362000,China)
Abstract:More and more foreign friends go sightseeing in China since the reform and opening-up, so it is important to translate the tourist text accurately and appropriately. Because of different translation goal and text types , translation variation can achieve this purpose.
Keywords:translation variation  tourist text  translation goal  text types
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号