首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议逻辑验证法在文学翻译批评中的应用——以《金银岛》两个中译本为例
引用本文:彭娟.浅议逻辑验证法在文学翻译批评中的应用——以《金银岛》两个中译本为例[J].湖北三峡学院学报,2008(Z2).
作者姓名:彭娟
作者单位:南华大学外国语学院
摘    要:翻译批评中的逻辑验证法主要是借助批评者的语言知识,运用人类共同的生活经验,从句法结构的各个层面对原作和译作的语法和语义进行对照分析,并且对作品的写实部分进行逻辑分析与验证。文章拟用逻辑验证法评析英文小说《金银岛》的两个不同中译本,指出逻辑验证法是文学翻译批评乃至各类翻译批评的一种好方法。

关 键 词:翻译批评  文学翻译  逻辑验证法

On Application of Way of Logic Testing in Translation Criticism of Literary Works——A Case study of two Chinese Versions of Treasure Island
PENG Juan.On Application of Way of Logic Testing in Translation Criticism of Literary Works——A Case study of two Chinese Versions of Treasure Island[J].Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences),2008(Z2).
Authors:PENG Juan
Institution:PENG Juan(College of Foreign Languages; University of South China; Hengyang 421001; Hunan; China);
Abstract:Translation criticism is the comprehension appraisement text by certain criteria.This paper appraises two Chinese versions of Treasure Island by way of logic testing based on human s life experience.Some critical comments are made from three aspects-word,syntax and discourse to evaluate the quality of the two versions.The author holds that logic testing provides us with a good perspective in translation criticism of literary works.
Keywords:translation criticism  the translation of literary translation  way of logic testing
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号