首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

科学报告英语术语翻译研究——以《联合国教科文组织科学报告2010》为例
作者单位:北京信息科技大学外国语学院,北京100192
基金项目:北京市教委面上项目“新时期科技报告的语言特征与翻译研究(SM201310772007)”
摘    要:科技术语翻译在科技发展、传播和交流过程中扮演着重要角色,由于专业知识和术语构成的复杂性,科技术语翻译成为科技翻译中的瓶颈。文章针对目前科学报告术语翻译混乱和翻译标准不一致的问题,从《联合国教科文组织科学报告2010》中选取典型术语翻译实例,在当前科技术语翻译研究的基础上,试从三个方面提出科学报告术语标准化翻译的策略。

关 键 词:科学报道  术语学  翻译
收稿时间:2013-08-28
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号