首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英语情感隐喻翻译策略
引用本文:陈思颖,午萌.浅析英语情感隐喻翻译策略[J].新余高专学报,2013,18(2):67-68.
作者姓名:陈思颖  午萌
作者单位:长安大学外国语学院,陕西 西安,710064
摘    要:隐喻在各民族文化中的作用不容小视,实现真正意义上跨文化交流的前提之一是人们对跨文化中隐喻的准确理解。译者在翻译时不仅需要适时采用归化译法或异化译法,还需具有一定的跨文化认知能力,以便更好地帮助人们了解不同文化对语言的影响。

关 键 词:归化  异化  情感隐喻  跨文化认知能力

Analysis of translating strategy of English feeling metaphor
CHEN Si-ying , WU Meng.Analysis of translating strategy of English feeling metaphor[J].Journal of XinYu College,2013,18(2):67-68.
Authors:CHEN Si-ying  WU Meng
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号