首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学翻译与创造性叛逆
引用本文:吴春梅. 文学翻译与创造性叛逆[J]. 南昌高专学报, 2007, 22(4): 65-67
作者姓名:吴春梅
作者单位:武汉工业学院外语系,湖北,武汉,430023
摘    要:在传统的译学研究中,忠实被视为最高的标准;然而,比较文学却认为,翻译中的创造性叛逆是不可避免的。从传统的翻译标准入手,探讨文学翻译中的创造性叛逆性存在的必然性。

关 键 词:文学翻译  创造性叛逆  忠实  必然性
文章编号:1008-7354(2007)04-0065-03
修稿时间:2007-04-24

On Literature Translation & Its Creative Treason
Abstract:Fidelity is regarded as the highest criterion in traditional literature translation; however, in comparative literature, creative treason is seen as an unavoidable way to deal with the same diffieuhies in the literature translation, This paper explores the inevitability of the creative treason.
Keywords:literature translation   creative treason   fidelity   inevitability
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号