首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析进口食品中文标签的人际意义缺失及翻译策略
引用本文:宋彬彬,高健.试析进口食品中文标签的人际意义缺失及翻译策略[J].长春大学学报,2015(1):62-65.
作者姓名:宋彬彬  高健
作者单位:东南大学 外国语学院,南京,211189
基金项目:中央高校基本科研业务费专项资金,江苏省社会科学规划基金项目
摘    要:进口食品中文标签,向消费者传递了有关产品特征和属性的信息,影响消费者的购买决策,具有人际意义。文章以元话语实现的人际劝说功能为视角,探讨了中文标签因元话语使用不当而导致原包装信息所承载的人际意义缺失的问题,分析了中外标签背后存在的食品文化差异,指出在进口食品标签汉译过程中,“归化”和“异化”策略同等重要。

关 键 词:人际意义缺失  进口食品中文标签  元话语  翻译策略

An Analysis of the Loss of Interpersonal Meaning of Chinese Labels of Imported Food and Their Translation Strategies
SONG Binbin,GAO Jian.An Analysis of the Loss of Interpersonal Meaning of Chinese Labels of Imported Food and Their Translation Strategies[J].Journal of Changchun University,2015(1):62-65.
Authors:SONG Binbin  GAO Jian
Abstract:
Keywords:loss of interpersonal meaning  Chinese label of imported food  meta-discourse  translation strategies
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号