首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

再论唐诗英译单位
引用本文:刘晓明.再论唐诗英译单位[J].科技信息,2009(28):I0142-I0142.
作者姓名:刘晓明
作者单位:安徽财经大学
摘    要:合理的唐诗翻译流程是一个宏观微观结合的双层次框架结构。唐诗的最大特点是凝结于诗句中的语言和文化的集合体——意境。意境在英译的整个流程中应保持整体传递,不可分割。因而,意境是唐诗翻译的单位。为了原汁原味传递唐诗的意境,翻译语言手段应该杂合。

关 键 词:翻译单位  意境  整体  杂合
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号