首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉词汇的不对应现象
引用本文:吴丽英.英汉词汇的不对应现象[J].浙江万里学院学报,2002,15(3):121-123.
作者姓名:吴丽英
作者单位:浙江万里学院外语系,宁波,315100
摘    要:文章从语言与文化的关系角度出发,把因文化差异而引起的英汉两种语言在词汇意义方面的不对应现象的三类,即一对零的空缺现象;一对一的不对应现象;一对多的不对应现象;并阐述了这三类不对应现象的主要翻译处理策略及其发展趋势。

关 键 词:词汇  不对应现象  文化差异  英语  汉语  意义
文章编号:1671-2250(2002)03-0121-03
修稿时间:2002年3月17日

Vocabulary Incongruities Between English and Chinese
WU Li,ying.Vocabulary Incongruities Between English and Chinese[J].Journal of Zhejiang Wanli University,2002,15(3):121-123.
Authors:WU Li  ying
Abstract:From the perspective of international cultural difference,this paper first classifies the incongruities between English and Chinese words into three classes,and then discusses the main characteristics and translation strategies of each class in detail.
Keywords:cultural difference  one  zero mismatch  one  one mismatch  one  many mismatch
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号