首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语电影对白中的修饰语转位及其翻译
引用本文:蒋岚.英语电影对白中的修饰语转位及其翻译[J].大众科学.科学研究与实践,2007(12).
作者姓名:蒋岚
作者单位:湖南大众传媒学院国际传媒系 湖南长沙410100
摘    要:英语电影对白中有一种很有趣的表达现象,就是把本来应该用于谈论人的修饰词语用以谈论物,或把用来修饰物的成分去描写另一物。这种把修饰成分变换位置,不去修饰它应改修饰的词语,而是修饰一个本不该被它修饰的词语,这就形成了英语电影对白有趣的表达

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号