谈谈提高产品宣传材料译文的质量 |
| |
引用本文: | 余通.谈谈提高产品宣传材料译文的质量[J].南昌高专学报,1994(3):52-54. |
| |
作者姓名: | 余通 |
| |
作者单位: | 南昌高等专科学校外语系,南昌330009 |
| |
摘 要: | 星期天回家探望双亲,餐桌上老父为我泡上一杯热腾腾的饮料。我一边喝,一边被面前这只彩色精印的筒形圆听所吸引,上面“人参乐口福”几个粗体美术字格外醒目,下端是生产厂家的名称——中华人民共和国上海经济区中意乳品厂。把圆听转过来一点,就可以看到有关产品所含营养成份及服法的详细说明。继而我又发现这只圆听上还工工整整地印有该篇说明的英译全,出于职业本能,我将它从头至尾读了一遍。不读不知道,一读吓一跳。这篇英译说明,字不多,各类错误却不少。为便于对照,兹将这篇说明的中、英照录如下:
|
关 键 词: | 产品宣传 上海经济 生产厂家 回家 质量 职业 乳品厂 英译 译文 英文 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|