首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于语料库研究方法对《孙子兵法》中外两个英译本的分析
引用本文:申蕾,李晓霞,赵莉.基于语料库研究方法对《孙子兵法》中外两个英译本的分析[J].长春师范学院学报,2013(9):81-83.
作者姓名:申蕾  李晓霞  赵莉
作者单位:中国人民解放军装甲兵工程学院基础部
摘    要:本文采用语料库语言学方法对《孙子兵法》的林戊荪英译本和John Minford英译本进行对比分析,利用语料库检索分析软件wordsmith对两个英译本的类符、形符和高频词汇等基本数据进行统计和量化分析,了解中外译者在翻译过程中对词汇广度和难度选择上的不同,以期对军事院校选取英译本教材提供借鉴意义。

关 键 词:语料库  《孙子兵法》  英译本
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号