首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

近代翻译文学史上的狂欢
引用本文:涂兵兰.近代翻译文学史上的狂欢[J].东莞理工学院学报,2006,13(2):79-82.
作者姓名:涂兵兰
作者单位:广东教育学院,外语系,广东,广州,510303
摘    要:近代中国正处于民族矛盾尖锐,国家内忧外患的社会变革时期,多重的价值观念叠加,精英文化与大众文化的冲突日益显现.而近代翻译文学的狂欢化现象颠覆了翻译精英文学作品一统天下的局面,提升了翻译大众小说的地位.巴赫金的狂欢理论给予了这时社会文化特征最合理的阐释.

关 键 词:狂欢化理论  翻译文学  精英文化  大众文化
文章编号:1009-0312(2006)02-0079-04
收稿时间:2005-12-22
修稿时间:2005年12月22

The Carnival in the Literary History of Translation in Modern Times
TU Bing-lan.The Carnival in the Literary History of Translation in Modern Times[J].Journal of Dongguan Institute of Technology,2006,13(2):79-82.
Authors:TU Bing-lan
Abstract:Modern China had been in the turbulent state of sharp national struggles with hardships at home and and sufferings abroad.Diversified views of value clashed with each other; the conflicts betwween elite and popular cultures were increasingly noticeable.The carnival of translation in this period overturned the dominant position of elite culture, and restated the status of translating popular literature. Bakhtin's Carnival Theory would give us a bright view on the interpretation of this phenomenon .
Keywords:carnival theory  translation literature  elite culture  popular culture
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号