首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

后殖民语境中的翻译“逆差”及对策
引用本文:王自玲. 后殖民语境中的翻译“逆差”及对策[J]. 平顶山学院学报, 2003, 18(4): 84-86
作者姓名:王自玲
作者单位:河南财经学院经贸外语系,河南,郑州,450002
摘    要:在跨文化交流中,由于文化的输入和输出的不平衡,从而导致翻译上的“逆差”。运用后殖民主 义理论分析“逆差”产生的原因,并提出对策。

关 键 词:后殖民主义  翻译“逆差”  对策
文章编号:1008-5211(2003)04-0084-03
修稿时间:2003-05-06

Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context
WANG Zi - ling. Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context[J]. Journal of Pingdingshan University, 2003, 18(4): 84-86
Authors:WANG Zi - ling
Abstract:In cross - cultural communication,the imbalance between input and output may lead to an "unfavorable balance" in translation. In the light of postcolonialism,the article aims to analyze the causes and ap-prpaches to this "unfavorable balance
Keywords:postcolonialism,translation"  unfavorable balance"  ,approach
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号