排序方式: 共有35条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
从对比语言学的角度,比较分析英汉谚语的形合与意合的特点具有重要意义。并根据其共性和个性的特点,从理论与实践两个方面论述了英汉谚语的翻译策略。 相似文献
3.
对比汉语谚语数字与英语数字在喻义方面的差异,探讨如何处理汉英谚语数字翻译相应的文化空缺现象。汉英数字在谚语中的语义文化空缺失去了原文数字的结构和比喻形象。译出喻义,以保证传递原文的基本信息。 相似文献
4.
散落人间的贝壳 焕发文化的光彩——浅析《京华烟云》的闽南俗语 总被引:1,自引:0,他引:1
张静容 《厦门理工学院学报》2010,18(1):81-86
以闽南俗语为切入点,从宏观角度探讨分析《京华烟云》中闽南俗语的诸多现象、思想内容、主要来源与成因及其在小说创作中的作用,说明林语堂的创作缘起于闽南情结,指出林语堂借闽南俗语进行别具特色的文化传播,对《京华烟云》研究和闽南俗语研究具有重要意义。 相似文献
5.
6.
7.
本文从美学修辞入手 ,借助一些具代表性的例子探讨了英语谚语中比喻修辞格的运用及其产生的语义效果。以期对更好地欣赏比喻及其它修辞手段所赋予英语谚语的美学魅力有所俾益和帮助 相似文献
8.
谚语是汉语语汇中占有相当重要地位的一种语言形式.散落在各地方言中的谚语凝结了老百姓的朴素智慧,体现着他们的人生观和道德观、价值观,积淀了丰厚的传统文化.从辞律、辞格以及修辞格的综合运用三个方面来分析,山西方言谚语具有讲究优美的修辞格律、运用丰富的修辞格式、同一个谚语中多种修辞方法并存等修辞特色. 相似文献
9.
陈正平 《达县师范高等专科学校学报》2001,11(4):16-21
民间谚语、歇后语、谜语,是巴渠劳动人民在日常生活中运用极为广泛的短谣。作为口头语言艺术的精华这些短谣深入浅出地、高度概括地、形象地反映了社会生活,显现出巴渠劳动人民的无穷智慧和幽默情趣。 相似文献
10.
彭新勇 《长春师范学院学报》2011,(5):119-122
创造谚语的目的在于用简单易解的映像传达深刻的道理,这就要求谚语必须升华为具有隐喻性特征的成型短句。谚语的喻义通常有赖于隐喻性思维的参与得以具象化;环境感知是谚语中隐喻生发机制形成的重要因素;同时,相当多的日语谚语隐喻是源自汉文化的间接受容过程,这种隐喻的趋同使跨文化交际变得越来越容易。 相似文献