首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2012年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  1997年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
分别从解释学、接受美学和解构主义3个方面说明了后结构主义翻译研究范式中译者主体问题,并认为受这3种文学思潮的影响,译者的主体性经历了确立,再确立,直至张扬的过程。并由此指出后结构主义范式中译者主体性问题研究的困境。  相似文献   
2.
自上世纪七十年代以来,跨文化交流研究作为一门新兴的交叉前沿学科,其发展日益走向多元、成熟。顺沿理性主义—结构主义—后结构主义等哲学思潮的发展历程,并结合现有的研究成果,可以对该学科的理论建构及研究实践进行新的梳理与探讨。特别是伴随着后结构主义思潮的流行,该学科领域出现的一些新的研究动向,为研究者们在今后的实践研究中提供了新思路,带来了新希望。可以认为,在跨文化交流中,理性既形成于交流之中,又在交流中得到验证。没有理性的交流是无意义的,而没有通过交流检验的理性又是盲目的。  相似文献   
3.
中国长期不重视理论语言学。中国的理论语言学是从外国引进的。中国学者正在为创建中国特色的语言学理论体系而奋斗,并且已经取得了很大的成功,然而真正的中国特色的语言学理论的建立还有待于下一个世纪。为了真正中国特色语言学理论的诞生,我们还需要做许多工作。  相似文献   
4.
二十世纪西方文学研究领域,各种批评理论层出不穷.极大丰富并加强了文学批评实践的发展和繁荣,乔叟研究也与时俱进,学者们尝试运用不同的批评理论,如英美新批评理论、女性主义批评理论、后结构主义批评理论、巴赫金的复调诗学理论以及文化研究的批评视角等来解读诠释乔叟的作品,尤其是其代表作<坎特伯雷故事>.本文试图对二十世纪英美学界在不同批评视域对<坎特伯雷故事>的研究进行梳理和概述.  相似文献   
5.
中国长期不重视理论语言学。中国的理论语言学是从外国引进的。中国学者正在为创建中国特色的语言学理论体系而奋斗,并且已经取得了很大的成功,然而真正的中国特色的语言学理论的建立还有待于下一个世纪。为了真正中国特色语言学理论的诞生,我们还需要做许多工作。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号