排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
韩少功这种类型的作家既深切地关注着乡土,又不断地敏感到自身的乡土作家身份必须用非乡土的东西予以补充。这在他的写作中表现为一方面对乡土题材的偏爱,另一方面则是总体上的互文性思考:乡土故事往往以都市价值来衡定;都市小说则又流露出明显的乡土色彩。此即这个时代典型的乡土性。 相似文献
2.
代云红 《曲靖师范学院学报》2006,25(2):40-44
本雅明对艺术发展趋向的技术性考察使我们获得了进一步探究机械复制时代艺术创造问题的契机。“灵韵”衰竭的过程就是去宗教化的过程,它显示出了古代性与现代性的对立。从人类学的角度看,对古代性和现代性问题的分析可置换为“原型”与“互文性”的问题来加以审视。“灵韵”就存在于原型与互文性之间,以本雅明的技术性视观的分析方式来看,这既是指艺术内部(自律)的,也是指艺术外部(他律)的,它是二者的统一。 相似文献
3.
连贯是语篇分析的重要课题之一。从互文性角度对连贯现象进行重新审视,一方面,展示出了互文性与连贯的紧密联系,另一方面,更揭示了语篇连贯的实质,即语篇的连贯是与当前语篇相关的主客体在语篇交际中的认知整合性连贯,是超出单个语篇范围、诸因素间的理据性关系。连贯的互文分析法,能给研究语篇连贯提供一个新的视角。 相似文献
4.
现代启蒙者一直确信个体和整个社会被救赎的可能性,个性自由和社会进步的积极前景也一直被评论家阐发为“五四”以来新文学作品的主流和本质。然而,在鲁迅、张爱玲和巴金的作品中,儿童的成长轨迹和成人的生存状态相互映照相互阐发,显示出启蒙者自身也处在双重的困境中;而个体人物所具有的哲学上的共相显现,更明证了救赎的可能性从一开始就是微乎其微的,救赎的逻辑起点根本就是悖谬的。同时,三位作家对于启蒙的深刻思考,更使得他们的创作具有了本质上的互文性。 相似文献
5.
《白雪公主》是奥地利女作家耶利内克的戏剧《死亡与少女》中的一部分,它与传统的格林童话在人物、情节和文字细节上形成互文性关系。但在主题上,它揭露并批判了女性潜在的奴性思想,同时又超越女性主义,直指人类终极命运——死亡。 相似文献
6.
学术论文正文与参考文献的互文形式为:互文标记+互文本,互文本的语言形式可以是词语、小句、句组和语篇,互文标记可以是互文小句、名词短语、词语、引号、引用标记.互文过程就是作者从“不同的互文来源+不同的互文动词+不同的互文形式+不同的互文本”中进行选择的过程,学术论文就形成了一个语言形式和意义的互文网.互文揭示的学术论文的生成与创新是建立在参考文献这个他者的基础上的,参考文献对文本进行了不同方面的补充、更正、延伸、发展、讨论、协商等.互文形式成分的选择过程形成了学术论文的语篇特征,同时建立了作者自己的立场.参考文献是个集合体,它们又把学术论文语篇引入一个更为广阔的文本世界.互文性是一种多元性理论,互文关系理论是一种方法论. 相似文献
7.
郑莉 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2010,24(2):100-104
马纳瓦卡系列小说中的互文性是作家玛格丽特·劳伦斯刻画人物、展现主题的重要手段。通过对五部马纳瓦卡小说中人物、情节和故事主题的分析得出互文性是文本的内在属性。在互文性视野下,劳伦斯的民族观和人文主义思想得到全面的诠释。 相似文献
8.
李琳 《邵阳高等专科学校学报》2010,(3):95-98
互文性理论强调文本之间的相互联系、相互影响,提倡译者根据不同的体系对文本进行翻译,从而为翻译理论和翻译实践研究开拓了新的研究方向。文章从英语电影汉译名的"变异"现象出发,阐释互文性与目的语变异的关系,并据理论证片名翻译变异的互文性原则。 相似文献
9.
韩海琴 《邵阳高等专科学校学报》2010,(2):90-92
《押沙龙,押沙龙!》标志着福克纳后现代主义的创作转向,其特征主要体现在互文性的写作策略之上。文章拟以文本结构、人物选择和神话模式的易位为切入点对文本进行互文性解读,以求对文学传统与文本独特性之间的关系进行新的思考。 相似文献
10.
词语的意义是多层次的和开放的,意义的建构往往和文本中其它成分或其它文本联系在一起。词语的意义被放置在互文性编织成的意义网络之中。从词语的内涵意义、感情意义、联想意义等角度探讨了互文性对词语意义建构的影响。 相似文献