全文获取类型
收费全文 | 27381篇 |
免费 | 209篇 |
国内免费 | 192篇 |
专业分类
系统科学 | 136篇 |
丛书文集 | 1194篇 |
教育与普及 | 355篇 |
理论与方法论 | 247篇 |
现状及发展 | 27篇 |
综合类 | 25820篇 |
自然研究 | 3篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 30篇 |
2022年 | 52篇 |
2021年 | 59篇 |
2020年 | 114篇 |
2019年 | 116篇 |
2018年 | 107篇 |
2017年 | 71篇 |
2016年 | 125篇 |
2015年 | 451篇 |
2014年 | 1690篇 |
2013年 | 1284篇 |
2012年 | 2028篇 |
2011年 | 2360篇 |
2010年 | 1893篇 |
2009年 | 2264篇 |
2008年 | 2213篇 |
2007年 | 2395篇 |
2006年 | 1993篇 |
2005年 | 1554篇 |
2004年 | 1330篇 |
2003年 | 1257篇 |
2002年 | 1150篇 |
2001年 | 928篇 |
2000年 | 677篇 |
1999年 | 422篇 |
1998年 | 237篇 |
1997年 | 203篇 |
1996年 | 143篇 |
1995年 | 150篇 |
1994年 | 124篇 |
1993年 | 75篇 |
1992年 | 66篇 |
1991年 | 61篇 |
1990年 | 40篇 |
1989年 | 37篇 |
1988年 | 36篇 |
1987年 | 16篇 |
1986年 | 17篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
在分析非洲基础设施建设现状和特点的基础上,通过亚吉铁路建设的案例研究,探讨了中非经贸合作下非洲基础设施建设的成功效应和存在的主要问题,得出中国标准缺乏国际认可、中非双方存在文化冲突、对非“全产业链”与投融资需要强化和产业结构相似的结论。同时,对未来中非经贸合作下非洲基础设施建设的发展从消除文化差异、提高合作层次、加强投融资、改进中国标准、明确合作区发展定位、后疫情时代加快构建更紧密的中非命运共同体和加强产能合作并发挥产能优势等角度提出可行性建议。 相似文献
2.
陈琦 《科技情报开发与经济》2015,25(10)
介绍了图书馆科研支持服务的背景,分析了国外图书馆科研支持服务的种类,举例说明了国外图书馆科研支持服务的具体实践. 相似文献
3.
4.
文化与语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。大学英语教学的同时也应该是对文化的传授,英语教学不仅是语言知识的教授,更应该是文化知识的传播。从多模态视角出发,探究中国传统文化导入大学英语教学的必要性及途径,有助于提高当代大学生的英语识读能力及文化传播的能力。 相似文献
5.
教学技能是教师最重要的专业素质,是师范生在大学期间需要掌握的基础职业技能。通过调查研究表明,数学专业大学生教学基本功发展不平衡,不同年级学生的教学技能水平存在显著差异。教学实践、课改认知、教学交流、自主练习是影响教学技能的四个主因子。男女生在表达技能、教学设计技能、几何作图技能等方面差异显著,而在教材分析、多媒体使用方面不存在显著性差异。要通过完善教学技能培养机制,夯实师范基础技能培养,改革教学技能培养方式等途径,合力提高师范生的教学技能,增强就业竞争力。 相似文献
6.
在分析GIS专业发展特点、明确GIS专业英语课程设置目标的基础上,探讨了GIS专业英语的教学内容及其教学方法与手段.GIS专业英语的教学内容不能一概而论,教师应根据GIS专业的发展特点及GIS专业英语课程设置目标制定合理的教学内容.在教学过程中,应注重精读与泛读相结合,GIS专业术语学习及"听、说、写"能力的培养. 相似文献
7.
8.
9.
张军亮 《科技情报开发与经济》2015,25(8)
目的:分析《中华实用儿科临床杂志》近5年发展情况,为提高该刊质量提供参考依据. 方法:通过"中国生物医学文献数据库"收集该刊2008—2012年的文献题录,采用文献计量学方法,对文献的时间分布、单位分布、作者分布、作者合作情况、单位合作情况、高频关键词、高频主题词等指标进行统计分析. 结果:2008—2012年《中华实用儿科临床杂志》共载文3 459篇,单篇论文的长度在逐年增长;涉及作者13 870位,每篇论文作者平均数量大于4,每篇论文的平均合作单位数量多于1.45,关键词和主题词符合本刊的主题.2008—2010年被引的文献为1 131条,占期间总文献量的62%.结论:2008—2012年发表的论文选择更具有针对性,向着更为合理性的方向发展,研究方法也多采用定量分析方法,并且论文形式多样,文献被引次数越来越多. 相似文献
10.
国际商务合同翻译过程中涉及多个专业的术语翻译,如法律术语、国际贸易术语、保险术语和金融术语等。作者认为在国际商务合同翻译教学中除了讲授国际商务合同的基础知识、语言特点、句法结构和合同的整体构成以及普通翻译技巧等之外,还需要重视学生对术语基础知识和术语翻译原则等方面的学习,培养学生的术语意识,提升学生的国际商务合同翻译质量和水平,并给出了培养学生术语意识的相关方法。 相似文献