首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
综合类   6篇
  2017年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   2篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
荆昱  房全力 《科技信息》2011,(31):201-201,223
尾矿坝是矿山生产中的重要设施,其运行状况直接影响到人民的生命和财产安全。统计资料分析表明,绝大多数尾矿坝事故都与水有关,所以研究水对尾矿坝的稳定性影响有重要意义。本文从三个方面论述了水对尾矿坝稳定性的影响,即水对尾矿坝物理力学特性的影响、对尾矿坝渗流场的影响和对尾矿坝动力稳定性影响。  相似文献   
2.
斋林·旺多和许渊冲作为当代两位翻译大家,在出身、经历方面有很多共同点,决定了二人翻译思想具有很多惊人的相似性。文章总结了他们在翻译文本的选择、翻译原则和方式及翻译本体论等方面的异同点,认为这些翻译思想都是从长期的翻译实践中总结出来,既有共性,也有个性;强调二者相似共通的翻译理论对当代翻译实践有很现实的指导作用,二者的比较可进一步丰富藏汉语翻译思想的比较研究。  相似文献   
3.
以云南某铜矿拟建中线法尾矿坝为研究对象,对底流、溢流2种尾矿砂进行了物理力学特性试验,获得了其物理力学指标并应用于尾矿坝数值分析。得到了尾矿坝的应力变形特性,不同堆积高程、不同工况下尾矿坝的安全稳定性。结果表明,底流、溢流2种尾矿砂无明显剪胀;坝体内以压应力为主;高堆积高程,地震荷载作用下坝体稳定安全储备不足;浸润线降低明显提高坝体稳定性。分析结果可为尾矿坝设计提供参考。  相似文献   
4.
介绍了马兰庄铁矿尾矿复垦工艺,复垦土地、水质及土壤分析,土壤、农作物有害元素含量测定,农作物种植试验等。实践证明马兰庄铁矿尾矿复垦,技术上可行,社会效益显著。  相似文献   
5.
藏族著名翻译家斋林·旺多先生精通藏、汉、英三种语言文字,在西藏文艺界以其小说创作和译介莎士比亚剧作广为人知。他认为翻译必须遵循忠实的原则,首先要达意,同时译者也要发挥主观能动性,对原作在翻译时进行艺术再创造。2010年旺多先生荣获"资深翻译家"荣誉称号,这是建国以来西藏自治区翻译人员第一次获得的翻译荣誉称号,标志着西藏和平解放以来党对民族文化事业的高度重视和旺多先生在翻译事业上取得的巨大成绩。  相似文献   
6.
基于AHP的矿山尾矿库安全评价   总被引:1,自引:0,他引:1  
为了对尾矿库进行科学合理的评价,对尾矿库的安全风险进行了有效的识别,在分析和归纳尾矿库的安全风险因素的基础上,建立了合理的尾矿库安全评价指标体系。运用层次分析法确立了各因素的权重,得到了评价矩阵并对其做了模糊化处理,建立了模糊层次综合评价模型。用该模型对案例矿山尾矿库进行了安全评价,通过运算得到评价结果,为尾矿库安全管理提供了科学依据。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号