全文获取类型
收费全文 | 109篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
系统科学 | 2篇 |
丛书文集 | 2篇 |
教育与普及 | 1篇 |
理论与方法论 | 3篇 |
综合类 | 101篇 |
出版年
2022年 | 2篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 1篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 8篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有109条查询结果,搜索用时 453 毫秒
1.
2.
艾伦 《首都师范大学学报(自然科学版)》1998,(4)
常规教具的计算机辅助制作是计算机辅助教学的一项新内容.本文通过对实际操作方法的叙述,较为详细地介绍了在办公室条件下,利用多媒体微机及普通录象机制作教学录象带的过程.这些方法具有较高的实用价值. 相似文献
3.
简要回顾了微型计算机在我国高层建筑结构分析中的发展现状并介绍了一些在工程设计中广泛使用的实用软件的来源及主要特点,分析探讨了今后的研究任务和方向 相似文献
4.
社会指示是语言结构中能反映语言使用者社会面目和相对社会地位的那些词语和语法范畴,主要指人称代词和称呼,有T/V两种形式。中英文社会指示词在语用规则与意义方面存在很大的差别,反映出中英两种社会文化的不同。在翻译此类文化负载词时,译者要充分认识到这两种语言中社会指示的异同,灵活地采取直译、意译、音译、加注解释等多种策略,以达到最大值等效翻译,实现译文读者与原文作者的成功交际。 相似文献
5.
针对中文篇章中的零指代问题,提出一种基于中英文可比较语料进行中文零指代识别和消解的方法,并提出英文对等句的概念。利用对等句,重新定义句子间隔,并引入双语词对齐特征。在基准平台基础上,从零指代项识别和零指代项消解两个方面进行研究。在Onto Notes5.0语料上的实验结果表明,与目前性能最好的系统相比,新提出的基于中英对等语料的中文零指代方法取得更好的性能。 相似文献
6.
杨文惠 《长春师范学院学报》2009,(11)
汉语方言人称代词声调的相互感染致使我、你、他等同调,这是河南、关中以至于许多南方方言比较普遍的现象,如河南等地第三人称单数他字,受我、你两个上声字的感染作用也读作上声。汉语方言的指示代词应当是近指和远指二分,而不应当有所谓近指、中指、远指的三分或其他多分。学术界应当加强对疑问代词等的研究。客家话等南方方言的本字应当是我。 相似文献
7.
8.
关于"所+动+者"结构中"者"字的词性,学术界至今尚无定论。通过对上古汉语中"者"字词性和功能的探讨,可以看出:"者"字本为代词,经过语言的发展变化,在"所+动+者"结构中虚化成了助词。 相似文献
9.
20世纪90年代女性小说创作热潮中,陈染以其独特的思维方式和生命体验坚持个人话语的言说,坚持个性化写作,塑造了一批反传统伦理常规的女性形象。其长篇小说《私人生活》讲述了主人公倪拗拗的身心成长历程,通过对主人公孤独自闭、同性恋倾向、异性恋中的主体意识等方面的分析,可以见出小说文本中的自恋情结。 相似文献
10.
谢少华 《武汉科技大学学报(自然科学版)》1995,(3)
“as”和“which”作为关系代词时,可用于两种情况;一般性定语从句和特种定语从句。通过实例证实:“as”和“Which”引出关系从句时,有其相似、相异处,但是不同点多于共同点。 相似文献