排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 217 毫秒
1.
医学微生物学存在一些科技术语的汉译名称不统一。文章就沙门氏菌属、耶尔森氏菌属、埃希氏菌属、志贺氏菌属、奈瑟氏菌属、布鲁氏菌属、克雷伯氏菌属、立克次氏体属、芽孢杆菌属、枝原体属等菌属名称,肥达氏试验、革兰氏染色、革兰氏阳性菌、细菌芽孢、非典型性肺炎和SARS、“病原生物学”等微生物学术语,进行了研讨和提议。 相似文献
2.
目的探讨支原体性前列腺炎的治疗效果,为这类患者提供安全、高效的治疗方法。方法取90例支原体性前列腺炎患者,随机分为试验组(A组)与对照组(B组),各45例,A组接受口服克拉霉素片250mg,每日2次,同时结合体外短波治疗2~4周。B组接受口服克拉霉素片250mg,每日2次,2~4周。结果A组有效率为86.7%;B组有效率为60.0%。结论采用克拉霉素片结合短波治疗支原体性前列腺炎,既减少了药物不良反应,而且具有无痛苦、无创伤、安全等优点,是一种有效的治疗方法。 相似文献
3.
从11只普通雌性大鼠生殖道分离出7株肺支原体,同时从它们的呼吸道也分离出肺支原体;另有1只大鼠生殖道和呼吸道均未分离出肺支原体。从该试验说明生殖道也可感染肺支原体。 相似文献
4.
A. V. Sanin 《Cellular and molecular life sciences : CMLS》1987,43(4):432-433
Summary Utilizing specific rabbit antiserum againstM. arthritidis together with complement, a portion of the marrow 7-day CFUs population of CBA mice infected with live mycoplasma organisms 1 day previously was shown to be inactivated. These cells might therefore be considered as candidate target cells forM. arthritidis. 11-day CFUs were unaffected by similar treatment. 相似文献
5.
目的研究本地区支原体在人类泌尿生殖道感染情况及其耐药性分析.方法采用法国生物-梅里埃(MYCOPLASMA IST2)支原体培养鉴定及药敏检测试剂盒,对2 a来955例临床生殖道标本进行培养和鉴定,同时进行药敏分析.结果 UU及Mh感染率为40.4%.女性感染率50.6%,男性感染率24.2%,两者差异有显著性P<0.05.药物敏感性试验结果显示,支原体对原始霉素、交沙霉素、强力霉素、四环素、克拉霉素、阿奇霉素、红霉素、氧氟杀星、环丙沙星的敏感率分别为99.22%,99.00%,92.00%,81.10%,79.80%,71.24%,70.47%,36.79%,18.65%.结论临床支原体感染已成为泌尿生殖系感染的主要病原菌,结合药敏结果,指导临床合理应用抗生素. 相似文献
6.
目的:了解我院女性非淋菌性阴道炎(NGU)患者生殖道沙眼衣原体(Chlamydia trachomatis,Ct)、解脲脲原体(Ureaplasma urealyticum,Uu)和人型支原体(Mycoplasma hominis,Mh)感染状况,指导临床合理用药。方法:对650例NGU患者按试剂盒说明进行标本采集和检测及支原体药敏试验。结果检出阳性率为41.4%(269/650),其中单纯Uu阳性率33.2%(216/650)、单纯Mh阳性率0.8%(5/650)、Ct阳性率3.8%(25/650),Uu+Mh阳性率1.7%(11/650),Uu+Ct阳性率1.4%(9/650),Mh+Ct阳性率0.3%(2/650),Uu+Mh+CT阳性率0.2%(1/650)。结论:支原体和衣原体为NCU患者主要病原体,其中单纯Uu感染率较高,且耐药趋势严重,应引起临床的高度重视,加强女性NGU患者支原体和衣原体检测对诊断和治疗极为重要。 相似文献
7.
生物制品中支原体污染的快速检测 总被引:2,自引:0,他引:2
应蓓蓓 《复旦学报(自然科学版)》1998,37(4):491-495
用两步PCR法及DNA荧光染色技术,检测了国内部分生物制品研究所生产的81份不同来源和批号的疫苗及一些实验用细胞株中的支原体,并对检测结果做了比较。 相似文献
8.
为检测绵羊肺炎支原体感染,根据公开发表的绵羊肺炎支原体16SrRNA序列设计特异性引物。建立了PCR诊断方法。通过对绵羊肺炎支原体标准株、临床分离株、丝状支原体山羊亚种及临床病羊鼻拭子的检测。发现应用该检测方法能够对标准株、分离株和临床病羊鼻拭子扩增出特异性产物,而对丝状支原体山羊亚种则扩增小出。证实所建方法在绵羊支原体性肺炎的诊断上具有特异性、相对快速、简便等优点,值得在临床中推广应用。 相似文献
9.
摘要 医学微生物学存在一些科技术语的汉译名称不统一。文章就沙门氏菌属、耶尔森氏菌属、埃希氏菌属、志贺氏菌属、奈瑟氏菌属、布鲁氏菌属、克雷伯氏菌属、立克次氏体属、芽孢杆菌属、枝原体属等菌属名称,肥达氏试验、革兰氏染色、革兰氏阳性菌、细菌芽孢、非典型性肺炎和SARS、“病原生物学”等微生物学术语,进行了研讨和提议。医学微生物学(medical microbiology)是微生物学(microbiology)的一个分支,其汉译科技术语本应与微生物学科的科技术语[1-4]相一致,但在笔者所从事医学微生物学的教学和科研工作中,经常被科技术语的汉译名称不统一[5-7]所困扰。譬如,编写《医学微生物学》教科书,为国家医学考试中心制定医学微生物学科考试大纲以及每年参加执业医师考试命审题等,医学出版机构所要求使用的汉译科技术语经常与微生物学出版物所载名称不一致,深深体会到将科技术语的汉译名称进行统一,使之标准化,是个亟待解决的问题。今就医学微生物学某些有争议的汉译科技术语名称,与学术界同行们进行商榷。一 关于汉译名称中“氏”的正确使用汉字“氏”的使用中注明,“在学有专长的人的姓或姓名后面加‘氏’表示尊重”[8]。微生物学中有不少为纪念做出重大贡献的学者,以其姓氏或姓名命名的科技术语,在细菌名称中尤为多见。[2-7]还有不少微生物名称是以团体名称或首次发现地名命名,例如军团菌属(Legionella)、汉滩病毒(Hantaan virus)、汉城病毒(Seoul virus)、辛诺柏病毒(Sin Nombre virus)、马尔堡病毒(Marburg virus)、扎伊尔埃博拉病毒(Zaire Ebola virus)、辛德比斯病毒(Sindbis virus)等。[2-7]基于上述理由,凡是以学者姓氏或姓名命名的微生物学科技术语,均应采用姓氏或姓名后加“氏”的汉译名称为宜。例如Salmonella是纪念美国细菌学家D.E.Salmon命名的菌属名,众所周知,Salmon(沙门)是西方人名D.E.Salmon中的家族名(family name),即相当于国人的姓,故Salmonella应汉译为沙门氏菌属[1-6],不应译为沙门菌属[7]。同理,Yersinia是纪念法国细菌学家A.J.E.Yersin(耶尔森)于1894年首次从鼠疫患者体内成功分离该菌而命名为耶尔森氏菌属[2-6],也不应译为耶尔森菌属或耶氏菌属[7]。其他还有埃希氏菌属(Escherichia)、志贺氏菌属(Shigella)、奈瑟氏菌属(Neisseria)、布鲁氏菌属(Brucella)、克雷伯氏菌属(Klebsiella)、巴斯德氏菌属(Pasteurella)、鲍特氏菌属(Bordetella)、弗朗西斯氏菌属(Francisella)、立克次氏体属(Rickettsia)、考克斯氏体属(Coxiella)、巴尔通氏体属(Bartonella)等菌属名称,肥达氏试验(Widal test ,Widal’s test)、革兰氏染色(Gram stain,Gram’s stain)、革兰氏阳性菌(Gram-positive bacteria)等术语[1-6],均已是约定俗成且长期被广泛使用的科技术语,没有必要去掉“氏”,再启用一批新的汉译名称[7],以免与以地名或团体名称命名的汉译术语相混淆。二 考证“细菌芽孢(bacterial spore)”bacterial spore含义为某些细菌在不利条件下,于“菌体内形成具有多层膜包绕的圆形或卵圆形小体”,形如真菌的厚膜孢子(chamydospore),且可“发芽,形成新的菌体”[6-7],故汉译名称为细菌芽孢(bacterial spore),简称芽孢(spore)是合理的。在细菌分类中和细菌学的大量出版物中,芽孢(spore)一词已被普遍使用,例如芽孢杆菌科(Bacillaceae)、芽孢杆菌属(Bacillus)、无芽孢杆菌(nonsporing rods)、蜡样芽孢杆菌(Bacillus cereus)、枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis)、肉毒梭状芽孢杆菌(Clostridium botulinum)、破伤风梭状芽孢杆菌(Clostridium tetani)、炭疽芽孢杆菌(Bacillus anthracis)等。[1-4,6]因此,不需要另造细菌“芽胞”一词[5,7]之必要性。三 支原体属还是枝原体属有些医学微生物学出版物中将Mycoplasma译为支原体属[5,7]。按照对Mycoplasma词义解释,为“没有细胞壁能形成丝状与分枝状”[6-7]的原核细胞型微生物种属,理应汉译为枝原体属(Mycoplasma)[2-4,6],而不应汉译为支原体属[5,7]。正如Mycobacterium因“繁殖时有分枝生长趋势”,汉译为分枝杆菌属(Mycobacterium)[2-7],而不译为分支杆菌属。四 传染性“非典”与SARS非典型性肺炎(atypical pneumonia)简称“非典”,是与肺炎链球菌(Streptococcus pneumoniae)引起的大叶肺炎相对应的间质性肺炎。在2002年之前,已知引起“非典”的病原体主要有4类,即(1)肺炎衣原体(Chlamydia pneumoniae)即TWAR衣原体;(2)肺炎枝原体(Mycoplasma pneumoniae);(3)嗜肺军团菌(Legionella pneumophila);(4)病毒,包括①呼吸道合胞病毒(respiratory syncytial virus,RSV),②冠状病毒(coronavirus)等。这些病原体引起的“非典”均有一定的传染性,故均可称作传染性非典。2002年11月—2003年6月,中国及东南亚国家或地区曾突发另一种合并呼吸衰竭的严重非典型肺炎,其临床特点为急剧发生弥漫性肺炎及呼吸衰竭,较过去由已知的病毒、嗜肺军团菌、枝原体及衣原体所引起的非典型肺炎严重得多。因此,世界卫生组织(WHO)专家卡洛·多尔巴尼(Carlo Urbani)博士于2003年3月16日将其命名为serious acute respiratory syndrome(严重急性呼吸综合征),简称为SARS。其后多尔巴尼博士在越南不幸被感染SARS以身殉职。为纪念这位科学研究先驱,WHO正式采用他所命名的SARS病名,并将稍后发现的该病病原体——新型冠状病毒命名为SARS-coronavirus,简称SARS-Cov。唯有我国一直沿用2003年春临时称“传染性非典”的病名,并将其写入2004年8月28日全国人民代表大会常务委员会第十届第十一次会议新修订的《中华人民共和国传染病防治法》中。这样极易造成与一般“非典”相混淆,传染性非典不全是SARS,SARS仅仅是传染性非典中极其特殊的一部分。为了与世界接轨,建议应将中国独有的“传染性非典”名称更名为国际通用的SARS病名,正如AIDS已被直译为艾滋病,不必再起一个具有中国特色的病名。五 质疑“病原生物学”一词“病原生物学”一词已载入中国学科目录,近年来全国新设不少病原生物学系或教研室、病原生物学硕士学位及博士学位授予点,甚至有《中国病原生物学杂志》(原名《中国寄生虫病防治杂志》,2006年2月易名,为中国核心期刊)和《病原生物学》教科书等。中国组创病原生物学学科的初衷是将医学微生物学(medical microbiology)与医学寄生虫学(medical parasitology)两个学科合二而一,但实际上这种划分不妥。就医学微生物学而言,它不仅研究致病的微生物,还研究对人类健康有益的微生物即人体正常微生物群(normal flora),显然用“病原”一词不恰当。再就生物学(biology)而言,动物、植物和微生物都算生物,生物学的研究范围很广。病原生物学是中国独创的术语,虽然可英文直译为pathogen biology,但在外文专业书刊中从未发现过这个词汇,也无此书名刊名的外文科技书刊。目前国外教材或学术专著,除个别英文原著Medical Microbiology中包含医学寄生虫学内容外,均将医学微生物学与医学寄生虫学分别出版。故建议废除“病原生物学”学科名称,取而代之应恢复医学微生物学与寄生虫学(medical microbiology and parasitology)学科名称。 相似文献
10.
潘杰 《内蒙古民族大学学报(自然科学版)》2013,(6):716-717
目的:探讨肺炎支原体肺炎以及肺外并发症的临床特点。方法:对内蒙古赤峰市第二医院2011-12-2012-12住院的600例肺炎患儿进行肺炎支原体抗体检测,对MP-IgM阳性者给予肝功能、肝脏B超及心肌酶谱检查。结果:6-12岁阳性率占60%,且常在感染同时出现肺外并发症。结论:肺炎支原体感染大多侵犯肺部,但易引起肺外并发症,故在治疗过程中有发热、咽痛症状,而且又同时或先后出现多系统器官免疫损害时应考虑到肺炎支原体感染。 相似文献