首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   76篇
  免费   1篇
丛书文集   1篇
理论与方法论   8篇
现状及发展   1篇
综合类   67篇
  2020年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   12篇
  2010年   7篇
  2009年   16篇
  2008年   6篇
  2007年   2篇
  2006年   4篇
  2005年   5篇
  2004年   3篇
  2003年   3篇
  2002年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1993年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有77条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
谭欣欣 《科技信息》2009,(5):220-221
商标词是以字符形式标示商品的一种符号,是产品形象的代表、质量的承诺。世界各国的消费者能否接受一个商标,关键在于这个商标所给予的信息。商标所包含的最基本的信息就是——音、形、义。商标作为一个特殊的艺术形式,“音”是最初的听觉感受;“形”是给消费者一种直观的视觉冲击;“义”是最重要的,既商标的内涵和意义需相符合,使人们理解商标文字的文化心理及其反应的社会文化特征。如果设计者在商标的发音、图案设计和所代表的意义上能达到协调和统一,就能推动商标国际化的进程。  相似文献   
2.
随着现代企业制度的确立极其带来的巨大效益,建立现代化企业也成为了煤炭企业持续发展的必由之路。煤炭企业只有改进目前的安全教育工作,不断加强职工全培训,提高职工的整体安全素质,才能确保企业自身的竞争优势,在市场竞争中立于不败之地。因此,煤炭企业安全教育是增强企业员工安全观念的有效途径,是提高企业职工安全素质的主要手段,也是是实现安全生产的重要保证。  相似文献   
3.
党的十六届六中全会提出了建设社会主义和谐文化的重大历史任务,十七大报告又进一步指出了和谐文化是全体人民团结进步的重要精神支撑,并将建设和谐文化、培育文明风尚作为推动社会主义文化大发展大繁荣的重要举措,意义重大而深远。我国应在坚持以人为本、加强思想道德建设、弘扬中华民族优秀传统文化、借鉴世界文明成果、建立健全管理运行机制等方面大力推进和谐文化建设。  相似文献   
4.
张静 《科技信息》2010,(33):216-216
要掌握英语中丰富多彩的成语实非易事:由于语言、社会和历史的原因,成语的真实含义同字面意义之间往往有不同程度的差异。要正确理解英语成语,就应该对语言发展的历史和文化背景有所了解:本文本着趣味性原则,对英语成语在翻译时应注意的问题进行举例说明.  相似文献   
5.
英语词义的复杂性有着多方面、多层次的表现。要在英译汉过程中正确地理解词义,就必须借助于词典,通过认真分析上下文,并仔细揣摩用词者的感情、态度和意图等因素,达到对原文的准确把握,再以贴切、自然、功能对等的译语表达出来,从而得到好的译文。  相似文献   
6.
丁静  高珍 《科技信息》2012,(25):161+218-161,218
本文通过对林语堂先生所著《京华烟云》中男性人物姓名的分析,阐述了在姓名翻译中音译与意译都是创作者使用的翻译手段,其最终目的都是为文学创作服务,都是为了达到不同语言间的文化交流所使用的方法。  相似文献   
7.
蔡午萍 《科技信息》2009,(3):251-251,274
在信息技术和通信技术相结合的现代社会,网络资源对翻译的准确性具有重要的作用。本文主要从两个方面:翻译材料背景知识的掌握,特殊语境词语新意义的确定,来阐述网络资源对翻译准确性的重要作用。  相似文献   
8.
郭丙武  王晶  孙智高 《科技信息》2011,(31):50-50,70
语言与文化密不可分。英汉两种语言基于二者所内化的认知的不同及根植于不同文化的差异,产生了对应词词义不等值现象。关照文化视角下这种不等值现象并对其类别进行初步探讨,对以汉语和英语作为第二语言的外语教学和研究有重要意义。  相似文献   
9.
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号