排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《无锡职业技术学院学报》2012,(2):93-93
<正>问公式出现之前应使用冒号还是逗号或句号,还是什么点号都不用?答此处说的"公式"指的是另起行居中(也指缩2、4、6、8格)排公式。其前边要不要用点号,应当用什么点号,是有一定之规的,要分清情况,分别处理。根据国标《标点符号用法》,我们总结出下列 相似文献
3.
标点符号在英汉翻译中应用的非常广泛,正确地掌握标点符号对从事翻译工作的人来说至关重要,文章研究几种主要标点符号在英汉翻译中的应用,重点分析标点符号在英汉两种语言中的差异,掌握标点符号在汉英翻译中的转换,了解他们的语法功能,旨在帮助英语学习者掌握主要标点符号在汉英翻译中的应用。 相似文献
4.
根据篇章分析的任务和实践, 结合传统研究, 提出汉语的基本篇章单位为子句, 并从结构、功能、形式等方面给出其定义。分析了逗号与子句的关系, 并在标注语料上进行了基于逗号的汉语子句识别研究。首先手工标注了CTB6.0中前100篇文档的逗号是否为子句边界的信息, 在标注结果中抽取句法、词汇、长度等特征进行实验, 子句识别准确率为90%。然后利用信息增益选出贡献最大的9个特征, 使用它们也可获得较高的子句识别准确率。最后仅使用词法信息, 子句识别准确率可达84.5%。实验证明子句的定义合理, 基于逗号的子句识别在理论上和实验上均可行。 相似文献
5.
范春山 《大庆师范学院学报》1997,(1)
本文对高中语文课后一道练习题的点号错误进行了分析更正,并指出:应注意不同作者,特别是同一作者在并列短语间使用逗号和顿号的区别。 相似文献
6.
7.
逗号作为显化认知思维在语言中体现的标记符号,在两个语言世界的句法活跃程度有明显差别。英语逗号有严格的语法规用法则,而汉语逗号则在保留了部分语法功能的同时,继续沿用了汉语历史上语言情感划分的功能,因此英语逗号与汉语逗号并不存在严格的对应关系。以历史考证与实例对比来看,汉语逗号与英语连接词存在本质的认知共性,翻译策略若对此多加考虑,可使译文更加符合译语习惯。 相似文献
8.
9.
英语中的标点常常容易被忽视,但如果我们能把握标点符号,就能帮助我们正确答题。回顾历年的高考真题,单项选择题中都出现过一些利用逗号设置陷阱的题目。 相似文献
10.