排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1.
从国家语委现代汉语平衡语料库提取语料,统计分析"有点"和"稍微"的左右搭配词语词性、语义韵倾向。从台湾中央研究院现代汉语标记语料库提取语料,统计分析二者附加搭配词的语义类别、在不同语体中的词频分布差异。采用定量分析与定性分析相结合的方法,以期为现代汉语近义词辨析提供新思路。 相似文献
3.
4.
周盛 《重庆三峡学院学报》2000,16(Z1):79-80
准确理解英语单词在上、下文中的意义,尤其是词汇意义,是学生熟练掌握并运用英语的难点.特别是如何正确辨析英语单词中各种同义词、近义词的意义及用法,更令学生迷惑.现主要阐述了几种方法,只要加以掌握就能达到较为熟练和自然地辨别各种同义词和近义词的意义及用法. 相似文献
5.
卢燕 《玉林师范学院学报》2010,31(1):145-148,137
在对外汉语教学中普遍存在近义词误用的现象,究其原因主要是第二语言习得与母语习得的差异性、汉语构词的特点和教材生词释义不当造成。教师在教学中可以从词的理性意义方面、词的色彩差别方面和词的语用方面进行近义词辨析,最终达到让学生正确理解和使用近义词的目的。 相似文献
6.
英语是一门发达的语言,同义词数量众多。如何有效的区分同义词,从而正确的选词、用词是英语学习者面对的一大难题。传统的方法是把所有近义词的意义查出来放在一起比较,从而加以区分。由于近义词在意义、用法等方面差异的细微性,通过意义比较有时无法区分近义词或区分不是很明显,仍然会导致近义词的误用、滥用。在总结前人辨析同义词方法的基础上,本文试图借助语义场理论,从语义场中词与词之间在意义上相互联系,相互制约的角度出发,把同义词放入词汇系统中进行区分,从而有效的解决同义词的误用、滥用,提高英语学习效率。 相似文献
7.
李娟 《北京大学学报(自然科学版)》2022,58(1):106-112
现有近义词辨析词典往往忽略近义词的细微用法,缺乏对近义词的句法分布、语义特征、组合限制及使用模板的细致描述.针对该问题,基于真实语料,以搭配为载体,以词与词之间的关系为手段,构建了一个近义词辨析知识库,为近义词提供用法和语境知识,包括近义词的搭配词及搭配关系、搭配频率以及近义词在语料库中的句法分布信息、语义特征、语境中... 相似文献
8.
德力格尔玛 《中央民族学院学报》2002,29(6):85-88
以往对蒙古语近义词的研究,只从词义之间的关系出发,重点放在解释近义词的意义差别上,却很少涉及它的形式结构。虽然蒙古语绝大多数近义词的语音形式相互间毫无关系,但是,有些近义词的构成,具有一定的语音学和形态学基础。通过语音手段构成的近义词是由同一词分化而产生;通过形态手段的构成近义词是由同根词派生出来的。 相似文献
9.
在学习外语时,经常会产生误用。尤其是中日两国,在文化和语言上有很多共同点,非常容易导致混淆,比如在日语中关于副词的近义表现很多,所以对于以汉语为母语的中国人日语学习者来说,副词的误用是无法避免的。所以对学习者来说,清楚地掌握近义副词的区别是迫在眉睫的事。本着这个目的,希望通过分析副词的性质特征、语法功能等对日语学习者更加透彻地理解近义副词提供帮助。该文主要以「せっかく」、「わざわざ」、「わざと」这三个词为例,对三个词的例句进行分析。从而寻找它们的共同点和区别,使中国人日语学习者能正确的把握近义副词,减少误用。 相似文献
10.