首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4328篇
  免费   98篇
  国内免费   127篇
系统科学   185篇
丛书文集   139篇
教育与普及   156篇
理论与方法论   49篇
现状及发展   25篇
综合类   3999篇
  2024年   17篇
  2023年   50篇
  2022年   59篇
  2021年   75篇
  2020年   49篇
  2019年   47篇
  2018年   35篇
  2017年   55篇
  2016年   48篇
  2015年   117篇
  2014年   217篇
  2013年   230篇
  2012年   283篇
  2011年   325篇
  2010年   281篇
  2009年   345篇
  2008年   369篇
  2007年   365篇
  2006年   236篇
  2005年   189篇
  2004年   167篇
  2003年   166篇
  2002年   126篇
  2001年   148篇
  2000年   85篇
  1999年   84篇
  1998年   62篇
  1997年   55篇
  1996年   53篇
  1995年   41篇
  1994年   40篇
  1993年   21篇
  1992年   22篇
  1991年   26篇
  1990年   22篇
  1989年   21篇
  1988年   5篇
  1987年   10篇
  1986年   6篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有4553条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
采用DRM(Deese/Roediger Mc Dermott paradigm)范式,探讨汉语错误再认的影响因素.实验采用混合实验设计,并分为想象组和控制组,共54名被试参加实验,每组27名.每名被试在学习阶段进行视听两种不同呈现通道的实验,其中想象组要求被试对所呈现的词语进行正字法的判断任务,而控制组不进行该任务.测验阶段为词语再认测试,为视觉呈现.结果表明,汉语错误记忆存在通道效应,视觉通道条件下的错误记忆高于听觉通道.当在想象组中听觉通道加入正字法编码任务后,这种通道效应消失.说明正字法是编码是影响汉语错误再认的重要因素,但是其影响与国外研究不同,可能与汉语自身的语言特性和加工特点有关.  相似文献   
2.
土工网格合成材料是近年来发展较快的一种合成材料,以其显著的优点被广泛应用于公路工程软基处理方面。本文利用普朗特尔承载力理论和太沙地基承载理论计算地基承载力,探讨铺设土工网格以后地基承载力的变化。  相似文献   
3.
每个动作技能的形成,必然要经历一个不断改正错误、逐步完善定型的过程,最后才能达到熟练掌握、运用自如的程度。而准确及时地发现错误则是改正错误、提高动作质量的前提。笔者在归纳错误类型的基础上,提出观察和分析错误的方法。  相似文献   
4.
密度测量实验中仪器的正确使用与巧读数据   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合实验仪器的结构特点与工作原理,分别介绍了游标卡尺、螺旋测微计和物理天平的正确使用以及巧读数据的方法和步骤,指出并分析了实验教学过程中,在使用游标卡尺、螺旋测微计和物理天平及读数中常见的一些错误和问题。  相似文献   
5.
羌华 《科技信息》2007,(24):132
本文指出了学生英语写作中存在明显的汉语倾向,这影响了学生英语写作能力的提高,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平。  相似文献   
6.
句子少主语、语序错误、"再、又、还"使用混乱以及"一点儿、有点儿、一下、一会儿"的问题是初级阶段的韩国汉语学习者普遍而较为突出的错误。韩国学生在初学汉语时之所以出现这些问题,既有母语负迁移的影响,又有在汉语学习中学习不够深入细致,对很多词语及语法内容没掌握好而出现的使用错误。其中有些错误虽经多次纠正仍有不少学生难以改正。到了高年级,即使书面上的错误减少了很多,可口语表达时仍常出错。这些也是我们对外汉语教师在教学工作中应该予以更多重视的。  相似文献   
7.
错误分析被认为是研究第二语言的最直接的、最有效的方式。本文通过对学习者在写作中出现的几种典型的错误的分析,提出如何克服,避免这些错误,以便更好地提高学生的写作能力。  相似文献   
8.
讨论了应用磁通门传感器和亥姆霍兹线圈进行软磁性材料静态磁参数的开磁路测量方法,它操作方便,并能保证测量数据的精度和可靠性,是十分便捷有效的测量手段.  相似文献   
9.
本文简要地阐述了在物理化学教学中如何引导学生正确理解标准态的涵义和如何正确使用标准态、并就学生在学习和使用这一概念时易发生的错误进行剖析。  相似文献   
10.
英译汉是大学英语教学中的一个重要环节,由于历史、文化、风俗习惯、语言表达方式等方面的不同,造成了翻译中出现的种种错误.因此,进行英译汉训练时,应要求学生把握句子的重点部分和整体结构,努力做到忠于原文,语句通顺.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号