全文获取类型
收费全文 | 2268篇 |
免费 | 7篇 |
专业分类
丛书文集 | 15篇 |
教育与普及 | 33篇 |
理论与方法论 | 9篇 |
综合类 | 2218篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 25篇 |
2014年 | 90篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 133篇 |
2011年 | 178篇 |
2010年 | 197篇 |
2009年 | 261篇 |
2008年 | 293篇 |
2007年 | 276篇 |
2006年 | 161篇 |
2005年 | 88篇 |
2004年 | 84篇 |
2003年 | 80篇 |
2002年 | 97篇 |
2001年 | 64篇 |
2000年 | 60篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
排序方式: 共有2275条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
军事用语语义泛化的原因主要有两点:一是从语言系统外部来看:主要与语用环境的相似、言语修辞活动、言语交际中的心理因素等社会文化语用条件有关联;二是从语言系统内部来看,主要与语言的经济性原则密切相关。 相似文献
2.
委婉语是一种特殊的文化现象,并存在于所有的文化中。本文尝试从文化价值角度,探讨英语委婉语的主要语用功能:避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩饰功能、诉求功能、褒扬功能、贬抑功能。 相似文献
3.
本文主要通过对跨文化交际和跨文化交际能力的初步探讨和分析,以及当今教学中理解和培养跨文化交际能力的原因入手,并结合了跨文化交际的具体内容提出了英语教学活动中教师应当转变观念,采取有效的教学方式培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
4.
从事国际商务的翻译人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异,并设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中再现。 相似文献
5.
语言和文化的关系极为密切。在运用语言进行跨文化交际时,由于民族文化的差异,难免会遇到具有鲜明文化特色的称赞语和应答方式,而对此确切的理解并正确地加以运用,则是一个重要而又复杂的问题。本文比较了中西方称赞语及其回应的差异并探讨了造成这些差异的文化因素,并对其作出了语用解读,进而强调英语学习应重视文化差异。 相似文献
6.
中国入世以后,随着对外交流不断深入,中西文化方面的冲突事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,我们很有必要找出深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际能力,有效的避免文化冲突。 相似文献
7.
伴随着经济全球化、区域一体化走势,跨文化旅游活动日趋兴盛,相关课题的研究也得到了重视。但因跨文化交际学近年来从其他学科引入旅游学科,因而,有必要深入探讨。文章就旅游跨文化交际的概念界定、文化差异对旅游者旅游动机、文化交流与融合的影响以及旅游跨文化交际研究的多视角性等诸多问题谈谈看法。 相似文献
8.
9.
10.
曾沉 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2007,(2):38-41
语言作为一种交流的媒介,是人们表达思想、交换信息的主要手段.但是文化差异无处不在,渗透到社会的每一个层面.颜色词语在英语和汉语中存在不同的文化内涵和使用差异,这反映了英汉民族不同的文化特点,历史背景、风俗习惯以及思维方式和价值取向. 相似文献