全文获取类型
收费全文 | 471篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
系统科学 | 21篇 |
丛书文集 | 18篇 |
教育与普及 | 5篇 |
理论与方法论 | 4篇 |
现状及发展 | 4篇 |
综合类 | 449篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 20篇 |
2012年 | 25篇 |
2011年 | 24篇 |
2010年 | 27篇 |
2009年 | 40篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 21篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 21篇 |
2002年 | 18篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
排序方式: 共有501条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
传统的准备金模型主要是通过加总个体数据得到聚合损失三角形数据建立的,然而,这种数据的加总对原始个体数据产生不可避免的信息浪费.虽然这种方法简单,但可导致准备金估计的较大偏差.近年来提出的个体数据准备金模型中大都没有考虑保单合同之间的相依性.本文假设相同事故年的保单产生的索赔具有某种共同效应导致的相依情形,通过建立个体数据准备金的分层贝叶斯模型,利用信度理论的思想,得到每个事故年的准备金估计,从而得到总准备金的估计.进而,讨论了发展因子和结构参数的估计及其相应的统计性质.最后,给出数值例子表明本文给出的准备金估计的计算方法,并且比较了个体数据和聚合数据下准备金估计的均方误差. 相似文献
2.
李孝忠 《聊城大学学报(自然科学版)》1996,(1)
叙述了灰色参数线性规划的基本思想和模型,总结了近十多年来求解的主要研究成果,并对该领域的进一步研究提出了一些想法和展望. 相似文献
3.
针对试卷的难度、区分度、信度、效度几个方面,就如何运用数理统计方法分析试卷质量进行了初步探讨。 相似文献
4.
《科技信息》2008,(20)
T·S·艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888-1965),英美诗人、剧作家和批评家,后期象征主义的代表,英美诗歌现代派诗风的开创者之一。1948年,"由于他对当代诗歌的卓越贡献和所起的先锋作用",艾略特获得诺贝尔文学奖。《普鲁弗洛克情歌》是其早期重要的代表性诗歌,具有较高的艺术造诣和特色。查良铮作为"迄今为止中国诗歌翻译史成就最大的一人",裘小龙作为卞之林的关门弟子,研究艾略特的专家和知名翻译家,都对《普鲁弗洛克情歌》进行了苦心孤诣的翻译。本文节选了该诗歌和裘小龙、查良铮的两段译文,在文本细读的基础上,结合汉译基本技巧和审美原则,试析两种译文的优劣。 相似文献
5.
陈静 《阜阳师范学院学报(自然科学版)》2003,20(3):75-77
教学效果测试统计分析系统是对教学效果测试数据统计的分析说明,它通过原始数据的输入来计算若干参数指标,包括信度、效度、各题的难度和区分度等参数。 相似文献
6.
江西省高考英语口试现状分析和思考 总被引:1,自引:0,他引:1
根据现代语言测试的理论,从信度和效度两方面对江西省高考英语口试中存在的问题进行调查和分析,可以为高考口试改革科学化提供参考。 相似文献
7.
张伟 《西昌学院学报(自然科学版)》2004,(2):109-112
英语词义的复杂性有着多方面、多层次的表现。要在英译汉过程中正确地理解词义,就必须借助于词典,通过认真分析上下文,并仔细揣摩用词者的感情、态度和意图等因素,达到对原文的准确把握,再以贴切、自然、功能对等的译语表达出来,从而得到好的译文。 相似文献
8.
莫泓铭 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2018,35(1):71-78
针对复杂网络中重要节点的识别问题,提出了一种基于信度函数复杂网络中识别节点重要度的方法;回顾了信度函数、复杂网络相关理论知识及节点重要度相关算法,建立了基于信度函数的节点重要度识别模型;通过建立辨识框架,把节点相关属性转换为信度函数,利用证据理论组合规则进行融合,得到节点的综合属性信度函数值并将其转换为单一数值,进而提到节点的排序结果;实例分析表明,所建立模型有效克服了相关单一节点重要度算法的局限性问题,具有合理性与有效性,可进一步推广。 相似文献
9.
采用Brislin翻译法对科学态度量表(SAI Ⅱ)进行中文修订,采用方便抽样的方法抽取549名大学生完成该量表,并使用因素分析法、项目分析等考察其信度和效度.549份问卷的验证性因素分析表明,科学态度量表的原因子结构未得到支持;对量表进行探索性因子分析和验证性因子分析,共提取出3个因子,即修订后的问卷包括科学职业、理解和解释、批判思维共3个因子,各个题目在相应因子上的载荷在0.32~0.82之间,且3个维度均不具备良好的效度指标和信度指标.此外,总量表的内部一致性信度未达到0.8.分析结果表明,中文修订版SAI Ⅱ不具有良好的信度和效度,不适合用于评价中国大学生的科学态度. 相似文献
10.
孟冬永 《浙江科技学院学报》2019,31(4)
功能翻译理论"译有所为"的翻译主张,对外语教材参考译文的生成体现出较强的指导力。以此为理论依据,对日语教材《新版中日交流标准日本语》的部分课文译文进行评析。既品评参考译文的地道与精妙,又指出译文中存在的一些瑕疵和不足,兼提出自己的修正意见。通过译文品评,学生得以加深对翻译的理解,全方位建构语言知识,提高人文素质和思辨能力。 相似文献