首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2021年   1篇
  2014年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
藏族英雄史诗《格萨尔》中包含多首茶歌,不仅增加了作品的文学色彩,而且使茶歌中的许多表达随《格萨尔》的传扬得以在蒙古族、纳西族、土族和汉族等语言中互文流传,发展成中华传统茶文化模因的有机组成部分.以"传神达意"翻译思想为指导,以《格萨尔-门岭之战》中的献茶歌英译为例,探讨如何提升译文的风格、意境、情感和形式等"传神参数",以期增强译文的可读性、可信度与复制率.被多方复制发展模因有助于唤起目标语读者头脑中对已有的中国茶文化的记忆,促使其与其他茶典籍译文整合成为有更富生命力的"复合模因",助力中华茶文化走向世界.  相似文献   
2.
秋天的茶园     
正我的家乡在安溪,那里是个美丽的地方。特别是秋天的茶园,更是一道独特迷人的风景。秋风习习,许多树叶都枯黄了。可你要是走在茶山的小道上,你会发现小道两旁那美丽的桂花已露出它那黄澄澄的笑脸,散发出迷人的清香。茶园里的一切更是与众不同——一道道梯田从山脚蜿蜒到山顶,像迷宫般纵横交  相似文献   
3.
三峡在我国茶文化历史中占有重要地位,是茶树原产地,茶生活发源地,茶文化初创地。“三地”统一的地方,它在茶文化历史研究中发挥了奠基的作用,传承的作用和展示的作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号