首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   41篇
  2014年   2篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   2篇
  2010年   3篇
  2009年   8篇
  2008年   4篇
  2007年   4篇
  2006年   4篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有42条查询结果,搜索用时 406 毫秒
1.
英语动宾结构单句语篇中照应指代对象呈确定性,同时,在很多情况下照应词的指代对象也是非确定性。而照应词的指代对象性呈确定性或呈非确定性是有规律可循的。  相似文献   
2.
针对情景对话内容中含有指示代词“那”的语句及与其直接相关的情景 ,首先分析“那”的语义及语用 ,给出逻辑形式 ,并运用情景理论 ,包括情景形成原则及相关公理和推论等 ,在其逻辑形式中加入上下文关系 ,然后根据焦点移动及情景锚定原则 ,分别对情景对话中的“那”的指称和替代作用进行了有效的解释  相似文献   
3.
孙双双 《科技信息》2010,(17):I0262-I0262
《论语》是一部常读常新的经典著作。本文从训诂学、语法学的角度,对《论语·雍也》和《论语·子罕》中的两则记录进行了重新的审视和说解,同时加入语义的照应和上下文的衔接来处理,以求得更加合理的理解,使文义畅通、词顺字安。  相似文献   
4.
英语动宾结构单句语篇中照应词指代对象呈确定性,同时,在很多情况下照应词的指代对象也呈非确定性。而照应词的指代对象性呈确定性或呈非确定性是有规律可循的  相似文献   
5.
谭艳琼 《科技信息》2009,(9):214-215
照应衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。本文依据韩礼德和哈桑的衔接理论,结合科技英语语篇实例,分析照应手段衔接语篇的功能,进而探讨了四种常用的翻译策略:保留照应、省略照应、转换照应和增译词项。  相似文献   
6.
汉英衔接手段的异同及其翻译已经得到广泛而深入的研究但多局限于较短语篇片段或科技文章,对整个小说语篇的研究则不多见。这里以现代短篇小说名篇《孔乙己》及其英译文为语料,从系统功能语法的角度出发,重点分析部分语篇衔接手段的差异及其在译文中的映现,探讨这些衔接手段在刻画人物形象、揭示小说主题中的作用。  相似文献   
7.
按照表达功能分类标准,"刚才+的+XP"结构属于指称性短语,因其特殊的语义功能使得该类短语有资格成为一个典型的照应性短语。该结构作为照应语在语篇层面倾向于表述言语活动、意识活动及回指无便利专名的对象,并且在语用过程中还需要满足一定的时间条件。  相似文献   
8.
从逻辑推理、相关语境、语气关联、内涵感应等四个方面阐述了英语语义蕴含上的兼容性;同时举例说明提高译文质量的关键所在;进而指出把握译文质量的重要环节是正确处理语义蕴含上的兼容性  相似文献   
9.
语篇功能是Halliday系统功能语言学的三大功能之一,本文旨在用语篇功能的相关知识对手机搞笑短信进行语篇功能分析,希望用一种更科学的视角,对这种由于科学发展带来的新的交流方式如何达到幽默搞笑的效果做更深层的探讨。  相似文献   
10.
成语是一种固定短语,一般结构紧密,不能更换其中成分,也不能拆开来插进一些成分。但在特定的语言环境中,为了行文及修辞的需要,是可以活用成语的。以汉、德成语为例,将汉语成语活用情况与德语成语的活用情况进行对比分析,旨在探索汉语成语与德语成语在活用方面的异同,从而揭示汉、德成语的不同语用特征。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号