全文获取类型
收费全文 | 2391篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 52篇 |
专业分类
系统科学 | 32篇 |
丛书文集 | 90篇 |
教育与普及 | 113篇 |
理论与方法论 | 126篇 |
现状及发展 | 7篇 |
综合类 | 2102篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 32篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 42篇 |
2020年 | 32篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 95篇 |
2014年 | 205篇 |
2013年 | 132篇 |
2012年 | 159篇 |
2011年 | 150篇 |
2010年 | 177篇 |
2009年 | 161篇 |
2008年 | 163篇 |
2007年 | 149篇 |
2006年 | 111篇 |
2005年 | 93篇 |
2004年 | 74篇 |
2003年 | 65篇 |
2002年 | 70篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 63篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 37篇 |
1997年 | 31篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 16篇 |
1989年 | 13篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1940年 | 3篇 |
1938年 | 2篇 |
1932年 | 1篇 |
排序方式: 共有2470条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
李佼慧 《焦作师范高等专科学校学报》2015,(1):22-24
通过对焦作市云台山景区的景点名称汉译英的现状分析,关注不同出处译名中存在的误译和一名多译的现象。依据云台山景区的景点名称汉译英特点,归纳了相应翻译方法并重新衡量了现有英文译名,以期与同行商榷,实现云台山景区及其它景区的景点名称翻译的规范化。 相似文献
2.
楚天遂 《新乡学院学报(自然科学版)》2015,(2):29-31
小说《认罪书》是著名青年作家乔叶创作的长篇小说。作者在创作方法上表现出令人惊讶的坚定和成熟:注重开掘非常情境中人物的心理世界,塑造与人们阅读习惯迥异的人物性格,大胆地用一些偶然的故事和戏剧性的情节进行描写。结构上敢于打破常规,采用了"编者按""编者注""碎片"和正文(第一人称)相结合的方式,在不断调整读者阅读情趣的过程中,造成一种灵动而摇曳多姿的艺术美感。作品以第一人称为叙述视觉,情节波澜起伏,环环相扣,一步步揭开作品中扑朔迷离的谜团。小说在情节和细节的设计上费尽心机:它讲的不是一个故事,而是一群沉沦与救赎的故事;在每一个故事中又存在矛盾波澜,你中有我,我中有你,相互纠结,折射出具有未来向度的审美批判性。 相似文献
3.
《无锡职业技术学院学报》2015,(6):79-81
翻译是一门严谨的科学,成为一名笔译,不仅要精通德国文化,还要精通本国文化。否则将给翻译带来巨大的困难。在从事翻译工作时,应尽量避免因文化习俗差异产生的禁忌,真正实现跨文化翻译,成为语言文化的使者。翻译过程中要根据原文的具体语境,慎重考虑文化习俗、惯例、禁忌,根据语用功能选择最佳的句式来表达原文的意思。 相似文献
5.
6.
时间序列法在厦门城市供水量预测中的应用研究 总被引:1,自引:0,他引:1
城市供水量的预测工作是城市供水优化调度的重要基础工作。城市的日需供水量是与天气、供水设施、城市建设水平、生活水平、生活习惯等众多复杂因素密切相关的,要对日用水量做出较为准确的预测是较困难的。在厦门城市供水原水系统优化调度决策系统的课题研究中, 相似文献
7.
曹秀华 《长沙理工大学学报(自然科学版)》2002,14(1):72-74
汉译佛经在汉语词汇史的研究方面具有其他中土文献所不能替代的特点和价值 ,而以支谦译经为代表的三国译经时代较早 ,数量众多 ,含有丰富的口语成分 ,值得重视并进行深入研究 相似文献
8.
西汉武帝时期任用酷吏,严法重刑,禁网密如凝脂,导致社会矛盾日益加深,一些有识之士对此忧心忡忡。汉宣帝即位之初,路温舒上书痛斥酷吏政治,言宜尚德缓刑,热切企盼宣帝能“改前世之失,正始受命之统”,同时提出了崇仁义、省刑罚、废狱治、开言路等一系列政治主张,为儒家思想的重新崛起和时局的逐渐扭转起到了积极的作用。 相似文献
9.
10.