首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   259篇
  免费   3篇
  国内免费   9篇
系统科学   4篇
丛书文集   2篇
教育与普及   2篇
理论与方法论   6篇
现状及发展   2篇
综合类   255篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   4篇
  2014年   11篇
  2013年   10篇
  2012年   16篇
  2011年   15篇
  2010年   12篇
  2009年   18篇
  2008年   38篇
  2007年   28篇
  2006年   18篇
  2005年   16篇
  2004年   21篇
  2003年   5篇
  2002年   9篇
  2001年   13篇
  2000年   5篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   3篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有271条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
英语学习者在学习过程中经常不可避免的接触到各种语言层面的歧义现象,比如:语法层面、词汇层面、句法层面等。本文从心理和语言的角度介绍了歧义容忍度的概念。接着分析了歧义容忍度和二语学习的关系。在此基础上,介绍了歧义容忍度的测量方法。最后,文章概括性的讨论了歧义容忍度对二语习得的启示。  相似文献   
2.
对近年出版的高等学校教学参考书和专著中关于拟序的两种不同的定义进行了讨论,分析了二者的性质、异同和关系,并给出了消除同名异义性的建议。  相似文献   
3.
着重阐述了日中机器翻译中可保留歧义关系(RSA)这一新概念及其处 理手法.所谓可保留歧义关系是指即使不消除原输入文中授受构造上的歧义 性也能生成反映原文意思的译文关系.具体而言,就是研究由并列助词[]、 连体助词[の]和名词构成的名词短语及由用言连体形构成的句子中授受构 造上的可保留歧义性;并在此基础上提出了一个新的翻译方法.从技术论文 的2 919个句子中抽出了含有上述可保留歧义关系类型的句子806个进行了 翻译实验,正确率为97.7%.从而确认了所提方法的有效性.  相似文献   
4.
本文分析英语在词汇和结构方面容易引起歧义的现象,以及如何避免歧义的产生。  相似文献   
5.
“小心VP”的歧义分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
某些情况下“小心VP”的语义和“小心别VP”相同,但不是所有“小心VP”结构句子的语义都和“小心别VP”相同,运用替换法和添加法可以证明“小心VP”是一种歧义结构。  相似文献   
6.
歧义是英语中常见的一种语言现象.语言性歧义的产生是不可避免的.本文分析了歧义句中词汇歧义、句法歧义、话语岐义产生的原因和消除措施.同时,也指出只要使用得当,歧义也能产生一定的语言效果.  相似文献   
7.
“是……的”句 ,是句子的谓语部分带有“是……的”这种形式的结构。“是……的”句的歧义分为判断句和描写句的歧义 ,判断句和叙述句的歧义。  相似文献   
8.
简述了交互式语音地球仪结构原理;研究了地球仪上首都的无歧义显示、发光二极管的布置以及首 都显示分辨率;制成了交互式语音地球仪。  相似文献   
9.
Fuzzy上下文无关语言的几个辅助定理   总被引:2,自引:1,他引:1  
Fuzzy上下文无关语言是一种常见而有用的语言,对它的研究目前尚是一薄弱环节.本文研究了Fuzzy上下文无关语言的几个辅助定理及语言的歧义性等,这为进一步研究Fuzy上下文无关语言及与Fuzzy自动机的关系奠定了基础.  相似文献   
10.
文本挖掘中中文歧义字段的自动分词是计算机科学面临的一个难题.针对汉语书写时按句连写,词间无间隙,歧义字段分词困难的特点,对典型歧义中所蕴含的语法现象进行了归纳总结,建立了供词性编码使用的词性代码库.以此为基础,通过对具有特殊语法规则的歧义字段中的字、词进行代码设定,转化为神经网络能够接受的输入向量表示形式,然后对样本进行训练,通过改进BP神经网络的自学习来掌握这些语法规则.训练结果表明:算法在歧义字段分词上达到了93.13%的训练精度和92.50%的测试精度.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号