首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6731篇
  免费   58篇
  国内免费   133篇
系统科学   45篇
丛书文集   213篇
教育与普及   136篇
理论与方法论   90篇
现状及发展   16篇
综合类   6422篇
  2024年   9篇
  2023年   47篇
  2022年   55篇
  2021年   67篇
  2020年   46篇
  2019年   47篇
  2018年   25篇
  2017年   36篇
  2016年   71篇
  2015年   134篇
  2014年   312篇
  2013年   322篇
  2012年   338篇
  2011年   473篇
  2010年   445篇
  2009年   452篇
  2008年   466篇
  2007年   413篇
  2006年   280篇
  2005年   311篇
  2004年   314篇
  2003年   286篇
  2002年   307篇
  2001年   319篇
  2000年   220篇
  1999年   164篇
  1998年   142篇
  1997年   130篇
  1996年   105篇
  1995年   120篇
  1994年   78篇
  1993年   80篇
  1992年   75篇
  1991年   59篇
  1990年   65篇
  1989年   58篇
  1988年   18篇
  1987年   12篇
  1986年   7篇
  1985年   5篇
  1984年   3篇
  1982年   1篇
  1981年   2篇
  1957年   2篇
  1926年   1篇
排序方式: 共有6922条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
胡大雷,1950年生,浙江宁海人,广西师范大学文学院教授、博士生导师,著名学者,文学评论家,古文学史专家,中国《文选》学会理事、广西中国文学学会副会长。2007年获国务院颁发的“政府特殊津贴”;2011年被评为第一届“广西特聘专家”。从事学术研究凡30年,其学术成果主要集中在中古文学研究、文体学  相似文献   
2.
3.
生态翻译学视域下的旅游翻译,主张译者对旅游翻译整体生态环境的适应,包括营销传播、语言文本、翻译群落、政治社会等的多元化和多层次选择。生态翻译的基本原则是平衡和谐、多维整合、多元共生、译者责任,并着重在语言维的信息传达、文化维的文化记忆构建和交际维营销传播目标的实现。浙西旅游翻译调研发现,违反生态翻译原则导致景区诸多语言性、语用性、文化性和交际性翻译失误。掏空、依归、补建、仿生等生态翻译策略为改译提供了可能路径。  相似文献   
4.
王昭君、杨玉环及其关联的人和事,是古代文人经常选用的题材和载体,尤其是在国势相对衰微、女性观念尤重"妇德"及文学"尚古"之风盛行的宋代。文章即从解读王安石、欧阳修、苏轼、陆游及杜甫、李商隐、罗隐等相关诗作入手,辨析宋人有别于唐人的立场和态度及产生的原因,从而证明昭君、玉环在宋代虽际遇不同,但在文学功用上却异中有同、殊途同归。  相似文献   
5.
阮大铖在任吏科都给事中一事上,为东林所激而借助魏忠贤之力与东林相抗,但是他与魏忠贤的来往并没有明显的证据,暗中“赞导”魏忠贤倾陷东林党人也是深文周纳.阮大铖于崇祯初期上疏将东林和“阉党”等量齐观,与当时的“贤奸之辩”有关,阮大铖虽然有“阴阳闪烁”之嫌,但他对东林“通内”的指控却是实情.阮大铖被罢黜后,仍然受到东林、复社过度的逼迫,导致他在弘光时期复起后对后者疯狂报复.  相似文献   
6.
地方新建本科院校汉语言文学专业在办学定位趋同的环境下,如何办出自己的特色,是该专业建设首先要思考的问题。专业建设的关键是课程体系的建设与完善。针对地方新建院校汉语言文学专业课程设置存在的问题,本文提出"一基四维"的课程体系构想,并对其主要内容进行了阐述。  相似文献   
7.
文学作品的创作常常是通过艺术形象来感动人的,人物形象的成功与否是一部作品能否成功的至关重要的一环。每一个真正的文学形象都应该有他独到的美学价值,郜应该体现出自身的完整美。  相似文献   
8.
西方通俗小说具有流行、畅销、消遣等多重属性,但究其本质,它是一类颇受欢迎的文学模式,这种文学模式是一系列特定的文化形式与相对稳定的艺术框架的有机结合。“模式”不但决定通俗小说的艺术构成和艺术品位,还决定了它的发展和衍变。  相似文献   
9.
中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式   总被引:7,自引:0,他引:7  
虽然近几十年来中医已广受西方国家的欢迎,但还未有规范化的中医英文词汇。中国传统医学的词汇极为庞大复杂,在《中医大词典》中即收词逾30000个,因此,在任何译入语中制定对应词汇必然工程浩大,规范化的过程亦将极为复杂。曾经有许多中医汉英双语词表问世,但其所用的翻译方法不一,  相似文献   
10.
网络文学是信息时代传统文学和电脑网络碰撞的产物,是新世纪文学研究的热点之一。文学在失去轰动效应之后,为什么会在网络上异军突起,获得新的生命力?本文试图从网络文学创作的主体、创作载体和接受方式几方面入手,思考网络文学的出现,给传统文学创作带来的巨大变化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号