排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
在传统的古典英诗中,诗人在措辞中特别注意语音因素与思想内容的有机联系,使诗歌的内容和形式达到完美和谐的境界。本文从音位与文体关系的角度来解读英国17世纪资产阶级革命时期的诗人弥尔顿(John Milton 1608-1674)的十四行诗《失明》,仅以此诗作为例证,旨在强调在阅读英语诗歌尤其是古典英诗时,对音位模式文体功能的分析无疑对英诗欣赏大有裨益。 相似文献
2.
张威 《长春师范学院学报》2004,23(3):88-90
选用什么词,是否用在最恰当的场合,是准确用词的重要方面。由此可见,用词准确一定会涉及到纯正性、精确性和适合性三个不可分割的方面。 相似文献
3.
措辞是一门艺术,造句是一门技巧。由于句子写作的复杂性,不同的句式表现不同的语言风格和修辞效果。生动有力的句子是写作的心脏。英语平行句、警句和积极词汇是英语句级语义结构的重要组成部分。英语句式颇多,多加留意,认真实践,必有收获。 相似文献
4.
法律文书属于应用文体,应用文体的体式十分繁杂,其翻译原则应兼容并包。对于法律翻译工作者来说,法律法规的翻译是跨文化交际的范畴,从事法律翻译似乎是戴着脚镣跳舞。 相似文献
5.
6.
7.
"一带一路"是2013年中国总书记习近平提出的国家级经济发展倡议,在"一带一路"视域下,我国与国际范围内的多个国家会产生更多的经济往来,此背景下的商务英语谈判成为了经济发展和对外开放的重要内容."一带一路"视域下的商务英语谈判有别于一般意义上的商务英语谈判,谈判关乎双方的经济利益,目的在于实现双方的双赢.在商务英语谈判的过程中,要通过协商或协议的形式达成合作,因此在谈判过程中,不同地域有巨大的文化差异,不能沿用中国式的固定谈判技巧,要注意内容和措辞,如此才能获取掌控商务谈判的局面,达到合作共赢的目的.本文对"一带一路"视域下商务英语的谈判措辞及技巧展开探讨. 相似文献
8.
本文分别从汉语和日语的"花"的措辞、语义角度分析,浅谈汉日关于花的造词的异同点。汉日语言文化背景不同,关于花字的措辞方式、意义也大相径庭,但不论汉语还是日语,关于花、花字造词已成为了人们生活中不可或缺的组成部分。 相似文献
9.
10.
基于自建的国内外高校英文简介语料库,本文对中国财经类知名高校与经济类专业排名靠前的英语国家高校的英文简介进行比较研究。利用AntWordProfiler,AntConc和Readability Analyzer等语料分析工具,多维度考察了两个语料库的词汇难度、词频、词块、主题词、词性分布等措辞方面的差异。研究结果表明:中国高校英文简介与国外高校简介之间存在诸多差异,具体主要体现在文本特征、语篇的信息性和描述视角三个方面。 相似文献