全文获取类型
收费全文 | 14131篇 |
免费 | 190篇 |
国内免费 | 410篇 |
专业分类
系统科学 | 669篇 |
丛书文集 | 377篇 |
教育与普及 | 249篇 |
理论与方法论 | 795篇 |
现状及发展 | 32篇 |
综合类 | 12609篇 |
出版年
2024年 | 45篇 |
2023年 | 153篇 |
2022年 | 200篇 |
2021年 | 218篇 |
2020年 | 205篇 |
2019年 | 175篇 |
2018年 | 95篇 |
2017年 | 144篇 |
2016年 | 172篇 |
2015年 | 302篇 |
2014年 | 649篇 |
2013年 | 716篇 |
2012年 | 799篇 |
2011年 | 1002篇 |
2010年 | 1056篇 |
2009年 | 1199篇 |
2008年 | 1313篇 |
2007年 | 1121篇 |
2006年 | 765篇 |
2005年 | 584篇 |
2004年 | 551篇 |
2003年 | 497篇 |
2002年 | 465篇 |
2001年 | 434篇 |
2000年 | 314篇 |
1999年 | 233篇 |
1998年 | 226篇 |
1997年 | 192篇 |
1996年 | 183篇 |
1995年 | 134篇 |
1994年 | 127篇 |
1993年 | 87篇 |
1992年 | 75篇 |
1991年 | 68篇 |
1990年 | 74篇 |
1989年 | 72篇 |
1988年 | 22篇 |
1987年 | 21篇 |
1986年 | 17篇 |
1985年 | 11篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 2篇 |
1981年 | 2篇 |
1980年 | 1篇 |
1940年 | 3篇 |
1927年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
全路段跟车拍摄隧道漏缆卡扣图像再进行逐张排查,是实现卡扣故障检测的重要手段.针对目前LBP、CS-LBP等相关变体算法存在描述子质量不佳、特征维度过高的问题,提出MD-LBP关联方向特征提取算法实现故障卡扣的检测工作.该算法首先对输入图像进行高斯滤波预处理,根据图像的全局灰度均值得到图像的自适应阈值;其次计算图像的三层MD-LBP特征图结构,依次经过两次下采样分别得到Cell主方向特征和Block主方向特征;然后再在Block特征图上提取关联方向特征,并以此作为描述子;最后通过SVM区分故障卡扣,完成检测工作.实验还对比了LBP、H OG等9种特征描述子的检测情况,结果表明该算法不仅特征维度低,并且检测故障卡扣的召回率和精准度都达到了85%. 相似文献
2.
3.
疏松砂岩油藏在长期注水开发过程中,往往伴随着大孔道的出现,这严重影响了油藏水驱开发效果,制约了采出程度的进一步提高,因此,大孔道识别及有效封堵成为该类油藏急需解决的关键问题.通过研究分析,确定了影响大孔道从形成到发展的7种主要静态因素,以及标志大孔道形成的6种主要动态因素.将层次分析法及灰色关联法相结合,分别计算静态及动态因素的权重,建立了全新的大孔道定性识别模型.示踪剂监测结果验证了该方法的实用性和有效性. 相似文献
4.
生态翻译学视域下的旅游翻译,主张译者对旅游翻译整体生态环境的适应,包括营销传播、语言文本、翻译群落、政治社会等的多元化和多层次选择。生态翻译的基本原则是平衡和谐、多维整合、多元共生、译者责任,并着重在语言维的信息传达、文化维的文化记忆构建和交际维营销传播目标的实现。浙西旅游翻译调研发现,违反生态翻译原则导致景区诸多语言性、语用性、文化性和交际性翻译失误。掏空、依归、补建、仿生等生态翻译策略为改译提供了可能路径。 相似文献
5.
6.
建立在自然人性论之上的近代契约论有三个阶段:以霍布斯为代表的开明君主制阶段,以洛克为代表的天赋人权阶段,和以卢梭为代表的人民主权阶段.近代契约论中自然人性论具体又分为性善论、性恶论两类.实践表明:持性善论的契约论在制度设计上是有缺陷的,理论上的原因是没有摆脱一元真理论束缚;持性恶论的契约论,为社会中个人留下了一定的属于私人的自由发展空间,某种程度上避免了性善论假说在制度设计上的缺陷. 相似文献
7.
禁忌是一种普遍的社会文化现象,并反映在各民族语言中。不同民族的禁忌既有共性也有个性,这是因为世界各民族存在着明显不同的文化和习俗。同样,中西方在禁忌方面有相同之处也存在着差异,这些均在英汉禁忌语中有所体现。本文主要探讨了在跨文化交际中,英汉禁忌语的异同,以及在这些异同基础上二者的互译。 相似文献
8.
国际商务合同翻译过程中涉及多个专业的术语翻译,如法律术语、国际贸易术语、保险术语和金融术语等。作者认为在国际商务合同翻译教学中除了讲授国际商务合同的基础知识、语言特点、句法结构和合同的整体构成以及普通翻译技巧等之外,还需要重视学生对术语基础知识和术语翻译原则等方面的学习,培养学生的术语意识,提升学生的国际商务合同翻译质量和水平,并给出了培养学生术语意识的相关方法。 相似文献
9.
英汉隐喻翻译中的同化与异化 总被引:1,自引:0,他引:1
现代隐喻理论认为人类的语言和思维都具有隐喻的特点,翻译的同化与异化是两种不同的翻译策略,本文从直译、意译、将一种文化中的形象比喻转化为目标语中相对应的已有的形象比喻、采取直译并附带解释或注释的形式以及用汉语的对句结构来翻译英语中的隐喻等几种不同的方式来探讨隐喻翻译的同化与异化问题。 相似文献
10.