全文获取类型
收费全文 | 3149篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
系统科学 | 2篇 |
丛书文集 | 49篇 |
教育与普及 | 26篇 |
理论与方法论 | 27篇 |
综合类 | 3057篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 17篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 23篇 |
2015年 | 57篇 |
2014年 | 198篇 |
2013年 | 174篇 |
2012年 | 212篇 |
2011年 | 309篇 |
2010年 | 256篇 |
2009年 | 328篇 |
2008年 | 374篇 |
2007年 | 302篇 |
2006年 | 181篇 |
2005年 | 131篇 |
2004年 | 96篇 |
2003年 | 59篇 |
2002年 | 89篇 |
2001年 | 76篇 |
2000年 | 52篇 |
1999年 | 41篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 7篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有3161条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式 总被引:7,自引:0,他引:7
虽然近几十年来中医已广受西方国家的欢迎,但还未有规范化的中医英文词汇。中国传统医学的词汇极为庞大复杂,在《中医大词典》中即收词逾30000个,因此,在任何译入语中制定对应词汇必然工程浩大,规范化的过程亦将极为复杂。曾经有许多中医汉英双语词表问世,但其所用的翻译方法不一, 相似文献
2.
3.
委婉语作为一种语言现象普遍存在于世界各民族文化之中并已引起了学术界的广泛关注,目前委婉语的研究主要集中在其分类、构成手段、构造原则等方面。本文试从委婉语的起源、特点及交际功能三方面加以讨论。 相似文献
4.
冯天瑜 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2003,(3):50-52
新词语大量输入,是近代中国面对的一种文化态势,中国学人对此持抵制和迎受的两极态度。而汲纳外来词以丰富本民族语汇,与强势的西方话语系统实现良性互动,是汉字文化的健康走向。 相似文献
5.
罗嗦、重复是语言表达之大忌;首语反复则是有意识地在文章句、段前重复使用某些关键的语言成份,从而使其产生强烈的感染力,以达到提高语言表达效果和强调之目的。无论是在英语还是在汉语语言中,首语反复都不失为一种重要的修辞方法。因此,本文就英汉首语反复的形式、运用及其产生的修辞效果进行比较分析。 相似文献
6.
在翻译实践中,译者常常会在英汉语篇结构方面遇到不秒的差异,如:形合与意合、主动与被动等差异问题.从语篇分析的角度探讨这一问题有利提出变通对策. 相似文献
7.
8.
同一个内容,不同的教例,反映出两种不同的教学思想,产生了完全不同的教学效果。这两个教学片段激起老师们热烈的讨论。有的说,“教例一”中教师的提问没有丝毫思考价值,师生间毫无意义的一问一答没有一点真情的投入和生命的活力;“教例二”中教师给予了学生充分的思维和想象的空间,既立足于文本,又超越了文本,学生来源于自身生活的合理想象和生命体验,对文本做出了全新的建构,其潜能得到了发挥,个性得到了张扬,师生间达成了智慧的交融和心灵的对话。这样通过对案例的剖析与自我反思,将自身教学行为与典型案例进行比较,找出差距,以提高自身对教学策略、教学理念的把握。 相似文献
9.
作为审美对象,普通话和其它美的形象一样,是具有特殊规定性的形式和内容的统一体,从形式上看,普通话的可感形象体现在它的语音美及节奏美。 相似文献
10.