全文获取类型
收费全文 | 1922篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 114篇 |
专业分类
系统科学 | 43篇 |
丛书文集 | 84篇 |
教育与普及 | 28篇 |
理论与方法论 | 84篇 |
现状及发展 | 5篇 |
综合类 | 1808篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 26篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 21篇 |
2016年 | 34篇 |
2015年 | 33篇 |
2014年 | 79篇 |
2013年 | 99篇 |
2012年 | 82篇 |
2011年 | 114篇 |
2010年 | 134篇 |
2009年 | 112篇 |
2008年 | 157篇 |
2007年 | 135篇 |
2006年 | 105篇 |
2005年 | 85篇 |
2004年 | 85篇 |
2003年 | 76篇 |
2002年 | 76篇 |
2001年 | 75篇 |
2000年 | 67篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 42篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 30篇 |
1995年 | 50篇 |
1994年 | 29篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 33篇 |
1990年 | 20篇 |
1989年 | 17篇 |
1988年 | 14篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有2052条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
黎智 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2015,32(5):23-25
若a1,a2,…,an是n-1个不同的整数,证明了当n≥4时,f(x)=(x-a1)(x-a2)…(x-an)-1在有理数域Q上不可约;当n≥3时,f(x)=(x-a1)2(x-a2)2…(x-an)2+1在有理数域Q上不可约. 相似文献
2.
生态翻译学视域下的旅游翻译,主张译者对旅游翻译整体生态环境的适应,包括营销传播、语言文本、翻译群落、政治社会等的多元化和多层次选择。生态翻译的基本原则是平衡和谐、多维整合、多元共生、译者责任,并着重在语言维的信息传达、文化维的文化记忆构建和交际维营销传播目标的实现。浙西旅游翻译调研发现,违反生态翻译原则导致景区诸多语言性、语用性、文化性和交际性翻译失误。掏空、依归、补建、仿生等生态翻译策略为改译提供了可能路径。 相似文献
3.
杨新民 《重庆师范大学学报(自然科学版)》2003,20(1):1-4
引入了一类不可微多目标数学规划的高阶对偶模型。在广义凸性条件下,建立了弱对偶性定理。其结果推广和统一了近期文献上出现的结果。 相似文献
4.
中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式 总被引:7,自引:0,他引:7
虽然近几十年来中医已广受西方国家的欢迎,但还未有规范化的中医英文词汇。中国传统医学的词汇极为庞大复杂,在《中医大词典》中即收词逾30000个,因此,在任何译入语中制定对应词汇必然工程浩大,规范化的过程亦将极为复杂。曾经有许多中医汉英双语词表问世,但其所用的翻译方法不一, 相似文献
6.
与半群的完全不可逆生成集相关的几个性质 总被引:3,自引:3,他引:0
马晨江 《三峡大学学报(自然科学版)》2002,24(2):176-177
讨论了半群环的两个性质以及关于半群的a.c.c.p.(主理想升链条件)的一个结论。 相似文献
7.
模因视角下对待不可译有两种处理办法:一是产生“基因型模因”,基本上采用直译或异化策略再进行补偿的办法,保证信息不失真,实现“相同信息异型传播”;二是产生“表现型模因”,在原模因的基础上产生较大的变异,采用意译或归化的翻译策略,实现“不同信息同型传播”。 相似文献
8.
9.
从语言的观点看相对主义--论"不可通约"的克服 总被引:1,自引:0,他引:1
库思《科学革命的结构》的出版,为科学哲学带来了相对主义的问题。“不可通约”的概念更使得范式之间“沟通崩溃”,理性比较失去基础。戴维森、奇确等人对此概念提出了有力的批评,但也没能令人信服地克服这一问题。本文试图说明,首先不可通约并不意味着不可沟通,人类具有的“普遍语言能力”使得我们可以实现跨语言的完全沟通。其次,借助语言的创生能力,“不可通约”的问题也可能随着人类语言的丰富而不断得到改善。 相似文献
10.
从不可约张量算符与角动量算符之间的对易关系出发,利用角动量算符和角动量本征态的有关性质,给出了Wigner-Eckart定理的一种简单证明方法. 相似文献