首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11578篇
  免费   334篇
  国内免费   416篇
系统科学   279篇
丛书文集   281篇
教育与普及   82篇
理论与方法论   511篇
现状及发展   54篇
综合类   11116篇
自然研究   5篇
  2024年   28篇
  2023年   73篇
  2022年   136篇
  2021年   154篇
  2020年   155篇
  2019年   159篇
  2018年   123篇
  2017年   138篇
  2016年   164篇
  2015年   296篇
  2014年   630篇
  2013年   492篇
  2012年   745篇
  2011年   833篇
  2010年   660篇
  2009年   772篇
  2008年   733篇
  2007年   911篇
  2006年   826篇
  2005年   670篇
  2004年   589篇
  2003年   501篇
  2002年   441篇
  2001年   356篇
  2000年   308篇
  1999年   241篇
  1998年   167篇
  1997年   158篇
  1996年   121篇
  1995年   127篇
  1994年   127篇
  1993年   93篇
  1992年   83篇
  1991年   91篇
  1990年   65篇
  1989年   52篇
  1988年   44篇
  1987年   36篇
  1986年   20篇
  1985年   7篇
  1984年   2篇
  1955年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
在分析非洲基础设施建设现状和特点的基础上,通过亚吉铁路建设的案例研究,探讨了中非经贸合作下非洲基础设施建设的成功效应和存在的主要问题,得出中国标准缺乏国际认可、中非双方存在文化冲突、对非“全产业链”与投融资需要强化和产业结构相似的结论。同时,对未来中非经贸合作下非洲基础设施建设的发展从消除文化差异、提高合作层次、加强投融资、改进中国标准、明确合作区发展定位、后疫情时代加快构建更紧密的中非命运共同体和加强产能合作并发挥产能优势等角度提出可行性建议。  相似文献   
2.
随着中药国际交流增加,中草药药名能否精准表达不仅关系到国际科研工作者能否进行正确的科技交流,而且关系到临床用药安全问题。文章调查了科技期刊英文交流中有关中草药药名的使用情况,系统归纳出目前存在的6大常见乱象,即同物异名、同名异物、名称相近、基原植物交叉且名称重叠、药材英译混乱、药味写法不一致,举例分析其表述缺陷并说明英文如何精准表达。最后,提出英文科技交流只有综合使用中草药的法定药材名、植物学名、拼音和异名,结合英文使用习惯,才能提高药名的精准表达,提高英文论文的国际可信度。  相似文献   
3.
目的:分析《中华实用儿科临床杂志》近5年发展情况,为提高该刊质量提供参考依据. 方法:通过"中国生物医学文献数据库"收集该刊2008—2012年的文献题录,采用文献计量学方法,对文献的时间分布、单位分布、作者分布、作者合作情况、单位合作情况、高频关键词、高频主题词等指标进行统计分析. 结果:2008—2012年《中华实用儿科临床杂志》共载文3 459篇,单篇论文的长度在逐年增长;涉及作者13 870位,每篇论文作者平均数量大于4,每篇论文的平均合作单位数量多于1.45,关键词和主题词符合本刊的主题.2008—2010年被引的文献为1 131条,占期间总文献量的62%.结论:2008—2012年发表的论文选择更具有针对性,向着更为合理性的方向发展,研究方法也多采用定量分析方法,并且论文形式多样,文献被引次数越来越多.  相似文献   
4.
国际商务合同翻译过程中涉及多个专业的术语翻译,如法律术语、国际贸易术语、保险术语和金融术语等。作者认为在国际商务合同翻译教学中除了讲授国际商务合同的基础知识、语言特点、句法结构和合同的整体构成以及普通翻译技巧等之外,还需要重视学生对术语基础知识和术语翻译原则等方面的学习,培养学生的术语意识,提升学生的国际商务合同翻译质量和水平,并给出了培养学生术语意识的相关方法。  相似文献   
5.
针对目前乌兹别克语、哈萨克语等中亚语种急缺专业领域词典、术语库及知识本体库的问题,文章以安全领域为例,利用现有术语作为种子词,自动采集维基百科及双语专业词典中的术语对,人工校对后构建了中型中、俄、乌、哈多语种专业领域术语库。以此术语库为基础,搭建了包含人员、组织、地域、技术、设备、活动、文件7大类及35个子类的领域本体,最后讨论了该专业术语库及领域本体库的扩展潜力和应用前景。本成果是一项重要的基础性工作,对中亚语种的术语词典编撰、术语学、自然语言处理和语言教学研究均有较大现实意义。  相似文献   
6.
近年来随着我国经济建设的不断加快以及城市化的快速发展,工业和人口的大规模聚集造成了不透水表面的快速扩张,这对城市生态环境产生了严重的影响。作为城市化水平的关键指示因子,不透水表面已经被广泛应用在城市生态环境评估中。为了定量的分析洱海流域不透水表面拓展的时空动态特征规律,本文以大理市所在的洱海流域为研究对象,利用2005年至2017年的大理市Landsat 5、Landsat 8遥感影像,提取归一化水体指数(MNDWI)和归一化差值不透水表面指数(NDISI)对洱海流域的城市、道路进行空间分析并提取出不透水表面信息进行空间格局分析。研究结果表明:2005~2017年间,随着城市化的快速发展,洱海流域的植被覆盖率和水体等自然地物覆盖率处于下降状态,而不透水覆盖率从11.6%上升到19.8%,呈现快速持续上升趋势。由洱海水质和其流域内不透水覆盖率线性拟合结果可以得到两者具有一定的负相关性。可以预见洱海水质未来发展中随着不透水覆盖率的增长而下降。因此,在城市发展的同时,应该注重对洱海的综合治理,不能任水质自行调节。本研究结果为洱海流域内城市规划管理和流域(水)环境治理提供参考信息,具有重要的现实意义。  相似文献   
7.
“三个代表”是立党之本、执政之基、力量之源,它涵盖了我党所要具备的三种资源力量:即物质力量、精神力量(文化)和社会力量(广大人民群众),这三种力量是党立于不败之地的强大力量。  相似文献   
8.
The use of supercritical fluid carbon dioxide (SF-CO_2) in extraction of lanolin and its alcohol issuperior to the conventional solvent extractionmethod. Its distinctive advantages include highextractive ratio, nontoxic and nonflammablesolvents, and minimal by-product pollution. The  相似文献   
9.
中国加入WTO后,外资银行将凭借其技术优势和管理优势进入中国金融市场,给中资银行带来巨大的竞争压力和冲击。通过分析外资银行与中资银行开展竞争的主要领域、中资银行缺乏竞争力的主要原因,进而提出中资银行的应对策略和发展战略。  相似文献   
10.
熊欣  娄胜平 《韶关学院学报》2004,25(11):100-102
关于语法术语在英语语言习得和英语教学中的作用认知,在过去的几十年里从未有过间断并倍受关注,通过分析学生接受、运用英语语法术语的状况,并结合我国的大学英语教学,指出正确认知语法术语对英语语言学习和语言教学的重要作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号