全文获取类型
收费全文 | 10756篇 |
免费 | 130篇 |
国内免费 | 173篇 |
专业分类
系统科学 | 160篇 |
丛书文集 | 221篇 |
教育与普及 | 169篇 |
理论与方法论 | 323篇 |
现状及发展 | 25篇 |
综合类 | 10158篇 |
自然研究 | 3篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 49篇 |
2020年 | 57篇 |
2019年 | 70篇 |
2018年 | 43篇 |
2017年 | 50篇 |
2016年 | 70篇 |
2015年 | 177篇 |
2014年 | 461篇 |
2013年 | 346篇 |
2012年 | 637篇 |
2011年 | 813篇 |
2010年 | 673篇 |
2009年 | 766篇 |
2008年 | 835篇 |
2007年 | 1116篇 |
2006年 | 1038篇 |
2005年 | 754篇 |
2004年 | 614篇 |
2003年 | 519篇 |
2002年 | 440篇 |
2001年 | 339篇 |
2000年 | 265篇 |
1999年 | 167篇 |
1998年 | 102篇 |
1997年 | 96篇 |
1996年 | 76篇 |
1995年 | 87篇 |
1994年 | 76篇 |
1993年 | 52篇 |
1992年 | 44篇 |
1991年 | 45篇 |
1990年 | 29篇 |
1989年 | 25篇 |
1988年 | 26篇 |
1987年 | 14篇 |
1986年 | 16篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
父母及家庭环境对儿童人格形成与发展具有十分重要的影响。父母要以身示范,营造和睦、健康、向上的家庭氛围。在儿童人格塑造和培养中,要十分重视智力因素的培养,特别注意早期智力与创造力的开发,重视社会适应能力的培养,包括融入集体生活的能力、人际适应能力和环境适应能力等。 相似文献
3.
陈寅恪的史互证研究是中国人研究史上的一座丰碑。其“贴近现实、逆向思维、融贯古今、史笔诗心、突破前人”等方面均精湛独到,创造了一个学术研完的新时代。 相似文献
4.
19世纪末20世纪初,资本主义确立了对全世界的统治,而中国在闭关锁国中沉沦下去,究其原因,儒家思想的内部弹性日趋萎缩和家族本位的思想积淀使我国近代社会步入闭塞;而西方的人文主义、自由主义则使西方迅速摆脱了中世纪思想文化的沉重包袱,资本主义得到迅速的发展。 相似文献
5.
满都呼 《海南师范大学学报(自然科学版)》2002,(Z1)
分析地理科学的发展历程以及区域地理形成和发展的大背景 ,明确《中国地理》课程的内容体系的地位和作用 ,指出发挥学科优势、适应时代和地区要求是本课程改革和建设的总目标和必由之路 . 相似文献
6.
本文着眼于信息化社会对图书馆工作的影响和要求 ,阐述了图书馆由“借阅服务”到“信息服务”的服务功能的演变、信息服务的特点和信息服务对图书馆员的要求。对做好新时期的图书馆工作具有较强的理论价值和现实指导意义 相似文献
7.
英汉语比较研究综述 总被引:1,自引:0,他引:1
对我国英汉语比较研究进行了综合性论述,其中包括研究的性质、范围与方法,研究的历史与现状及研究的宗旨与目的。文章坚持使用的术语是“比较”而不是“对比”,旨在倡导研究方法上从“重异”转移到“异同并重”或“重同”,因为这是人类思维本质的共同点所规定的。从近百年的英汉语比较研究的历史中,文章归纳出十个研究目的;一、促进对外汉语教学;二、促进现代汉语研究;三、深化英语教学改革;四、深化汉语教学改革;五、为翻译学建设打基础;六、革新英汉、汉英词典编纂工作;七、革新现代汉语词典编纂工作;八、深化对语言本质的认识;九、促进英汉语类型学研究;十、进一步认识语言与思维及文化的关系。 相似文献
8.
倪瑛 《芜湖职业技术学院学报》2002,4(2):49-51
高等学校后勤社会化改革是适应市场经济体制与日益发展的高等教育需要之间的唯一出路,也是我国高等教育发展史上的一场深刻革命。 相似文献
9.
对于索绪尔语言学理论中的几组重要术语,国内学者所使用的译名各不相同。文章对其中三组术语langage、langue、parole,signifiant(signifier)、signifié(signified),syntagmatique(syntagmatic relations)、associatif(associative relations)or paradigmatique(paradigmatic relations)的中文译名作了较为翔实的考证,在此基础上提出关于这三组译名的观点,并分析译名未得到统一的原因及其产生的影响。 相似文献
10.
张巨武 《西安联合大学学报》2006,9(5):23-26
语言与文化有着密切的关系,任何语言都体现一定的文化特征,故文化因素对不同语言的翻译具有重要的影响。从中西文化的相似形和差异性,包括不同的生活方式、认知思维方式以及价值观等方面,对此问题进行深刻的分析和探讨,指出两种语言翻译中应注意的文化问题。 相似文献