首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   62篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
教育与普及   2篇
理论与方法论   7篇
综合类   51篇
  2020年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   8篇
  2012年   6篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   5篇
  2008年   7篇
  2007年   8篇
  2006年   5篇
  2005年   3篇
  2004年   3篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有62条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
数词作为英语的基本组成部分,大大增强了英语的表现力和感染力.本文对英语数词的主要修辞功能和具体翻译方法进行了简要阐述.  相似文献   
2.
科技生活     
《科学24小时》2011,(4):48-48
英语算式 请在图中的等式两边各填入两组英文数词,让这个英语等式成立,要求算式左边的所有字母要全部出现在算式右边,而且相同字母出现的次数是一样的,其实只要知道英语中从1到12的数词便不难解答。  相似文献   
3.
数词定名     
随着科技的飞速发展,超小和超大的数字不断突破极限,常用的数词,尤其是超大的数词,已不能满足社会需要。  相似文献   
4.
《佛本行集经》中的数量表达是有其特色的:一、有一些特殊的计数方式,二、出现了一些个体量词、部分量词,三、有两种较特殊的数量词修饰名词的格式:"数 量 之 名"和"数 形 量 名".  相似文献   
5.
王芳 《咸宁学院学报》2007,27(4):97-98,106
数词通常是用来表示精确数目与数量的,可在另一方面数词的语义并不表示它字面上的具体的数的概念,它表示的是一个虚数,在语言中起修辞功能,这就是所谓的“修辞功能数词”。本文着重研究和总结了在英汉和汉英翻译中对于修辞功能数词处理的几种方法:(1)直译;(2)直译+解释;(3)意译;(4)创造性翻译。  相似文献   
6.
夏静雯 《科技信息》2009,(25):I0186-I0186,I0161
本文在分析中文和韩文数词、量词的特点和不同点的基础上,论述两种语言数量短语的构成和使用方法的差异性,并强调应该避免其差异性的存在而导致在教授和学习上的错误出现。  相似文献   
7.
语义学的分支学科模糊语言学方兴未艾。语言中数词模糊性的例证随处可见 ,并有多种模糊表达方式。数词模糊性表达的现象 ,不仅有人类思维上的共性因素 ,而且有民族文化上的差异性因素  相似文献   
8.
汉语成语中的数词可表示字面上的数量(实指)、也寸表示不确定的数目(虚指),还可兼指。针对汉语成语中数词不同的意义,可采用直译法、改译法、意译法等进行汉英翻译。  相似文献   
9.
讨论《论语》中数词和量词的用法,试图通过对《论语》使用数词、量词情况的统计和分析,来具体地阐述上古汉语数量词使用的大致情况以及量词与数词的关系。  相似文献   
10.
Internet浏览翻译系统数字与数词表达形式的识别技术   总被引:1,自引:0,他引:1  
在实时浏览翻译网站的机器翻译系统中,为解决有关数字与数词表达形式的词法分析问题,通过分析相关语料,总结出此类语言形式的一般特点;提出了基于动态模板匹配和知识库的处理策略,并介绍了实现其词法分析过程的步骤和方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号