首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9951篇
  免费   73篇
  国内免费   201篇
系统科学   161篇
丛书文集   171篇
教育与普及   798篇
理论与方法论   659篇
现状及发展   59篇
综合类   8377篇
  2024年   15篇
  2023年   66篇
  2022年   84篇
  2021年   81篇
  2020年   62篇
  2019年   49篇
  2018年   41篇
  2017年   62篇
  2016年   102篇
  2015年   228篇
  2014年   731篇
  2013年   559篇
  2012年   658篇
  2011年   697篇
  2010年   642篇
  2009年   747篇
  2008年   994篇
  2007年   651篇
  2006年   518篇
  2005年   476篇
  2004年   517篇
  2003年   455篇
  2002年   323篇
  2001年   317篇
  2000年   265篇
  1999年   142篇
  1998年   136篇
  1997年   90篇
  1996年   79篇
  1995年   66篇
  1994年   71篇
  1993年   45篇
  1992年   68篇
  1991年   49篇
  1990年   55篇
  1989年   54篇
  1988年   18篇
  1987年   4篇
  1986年   4篇
  1950年   1篇
  1947年   1篇
  1927年   1篇
  1926年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
采用网络调查、电话咨询、实地访谈和文献计量等方法,系统梳理了北京地区主要科技查新机构的基本情况,从管理制度与规范、信息资源建设、收费标准与时间、查新业务与拓展服务、信息化建设与协同、人才队伍等方面对查新服务现状进行了全面调查,并对科技查新理论研究情况进行了解读,指出了北京地区科技查新工作存在的主要问题,并提出了相关对策建议,旨在推动该地区科技查新服务的可持续发展,更好地支撑北京国际科技创新中心的建设.  相似文献   
2.
摘要:目的 比对分析 2017—2019 年北京地区实验动物微生物及遗传质量监测结果,为实验动物产业发展提供参考。 方法 按照国家和地方现行实验动物检测标准,对北京地区实验动物生产单位进行抽检,并发布检测报告。按照报告数据,对此阶段小鼠、大鼠、豚鼠、地鼠、兔、犬、猴和小型猪共 8 个品种的实验动物按照品种、等级、单位等进行分类,分析质量问题,并与 2014—2016 年同期实验动物质量比对,分析变化趋势。 结果 2017—2019 年分别抽检动物 144、131 和 135 批次,检出不合格批次分别为 30、15 和 17 批。 不合格主要因素为兔、犬及猪免疫不达标(20 批) ,病原感染 20 批,未发现遗传变异。 与 2014—2016 年同期相比,未检出遗传问题相同,免疫不达标状况好转,但病原感染出现上升。 结论 通过质量分析比对,能够为实验动物产业健康发展提供数据支持。  相似文献   
3.
阐述了重大活动档案收集管理的意义,介绍了2014年11月北京APEC会议档案收集管理情况,提出了加强重大活动档案收集管理的方法。  相似文献   
4.
平常心     
人们在日常生活中常常会因受外部的刺激而发生冲动,要么表现出一些极端的行为,要么使自己的情绪、发生大的波动而影响身心健康。所以,无论在任何时候因任何情况下,一个人保持一颗平常心很重要。所谓修心,无非就是修平常之心。泰山崩于前而不惊。保持平常心,就是要不以物喜不以己悲,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。生活平静时保持平常心易,生活出现波折时保持平常心难。尤其是在波澜起伏的人生跌宕中,保持一颗平常心更难能可贵。而越是在  相似文献   
5.
鲁迅的《狂人日记》是五四新文化运动的总序言,它向人吃人的社会现实发起了猛烈的批判,同时这部小说对狂人心理感受的描写也是深刻细腻的。"人吃人"的现象背后蕴含着"礼教吃人"的本质。"人吃人"和"礼教吃人"存在必然的联系,二者互为表里。  相似文献   
6.
汉语句子或句群内部的逻辑关系通常由语序来实现,而英语则通过外在形态体现逻辑关系。因此,汉英翻译时,需要对汉语源文的隐性逻辑进行显性化处理。参照英汉语言对比、语篇分析和句法学的相关理论,以汉语科幻小说《北京折叠》的刘宇昆英译本为研究对象,分析并归纳出八种汉英翻译中隐性逻辑的显性化途径,提出中国译者应着重借鉴情景具体化、增译总说词、逻辑重组这三种难度系数较高的逻辑显性化途径。  相似文献   
7.
陈月侠 《科技潮》2004,(5):40-41
平谷区们于首都东北部,三面环山,中间为平川谷地,面积1075平方公里,下辖16个乡镇,275个行政村,人口39万人。其中,农业人口31万人,城镇居民人口8万人。几年来,平谷区政府大力贯彻《科普法》、《北京市科学技术普及条例》,根据不同的群体,开展了形式多样的科普活动,公众的科学文化素质有了较大提高,取得了显著的社会效益。可以说,平谷区的科普事业正沿着有区域特色的科普之路全面推进,深入发展。  相似文献   
8.
13世纪晚期,阿纳萨基人一定遭遇了某种可怕的大灾难,不然的话,他们怎么会全部逃离家园,再也没有回来?  相似文献   
9.
这是一种在医学界饱受争议的药物,它可以抹去受过创伤的人的痛苦记忆,同时也能够轻而易举地消除悔恨与罪恶感。设想一下,如果一个犯罪分子服用此药后会怎么样呢?  相似文献   
10.
"经营城市"与北京历史文化名城的保护、利用   总被引:1,自引:0,他引:1  
高水平“经营城市”是中共北京市第九次党代会就北京城市发展建设提出的明确要求,而且是在北京要率先实现现代化这一背景下提出的要求。同时,做好北京历史文化名城的保护、利用也是党中央、图书馆对北京城市发展建设提出的具体要求。这两者有着内在的联系,是同一体的两个方面,而不是对立的两个方面。北京提出“经营城市”理念包含着历史文化名城的保护、利用,北京历史文化名城的保护、利用也可以引入“经营城市”理念。为此,北京应进一步全面普查历史文化遗存,深入发掘这些有形资源和无形资源的历史文化价值,进行合理保护和充分利用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号