首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   44篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
丛书文集   2篇
理论与方法论   2篇
综合类   41篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2012年   3篇
  2011年   2篇
  2010年   4篇
  2009年   3篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   3篇
  2005年   4篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   3篇
  2001年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有45条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
《张家山汉墓竹简犤二四七号墓犦》中《盖庐》在历史词汇学中具有一定的价值。本文以语言学的角度研究《盖庐》,从增补义项和提前始见书两方面着手,对《汉语大字典》、《汉语大词典》的释义进行了增补。  相似文献   
2.
"越发"一词在<红楼梦>中的用法丰富多样,不仅有最常见的义项"更加",还有被一些大型辞书所忽略了的两个义项:"索性"、"干脆";"反而"、"反倒";以及一个固定用法"越发…越…".明清小说中,"越发"的类似用例也不乏见."更加"、"干脆"、"反而"这几个义项之间的关系,可以看作是客观事物的发展变化在词义上的体现.  相似文献   
3.
谈整体观在大型语文词典义项方面的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
主要讨论了在大型语文词典编撰中整体观在义项方面的作用,并指出《汉语大字典》在义项上的一些不足,可供大型语文词典编撰及修订时参考。  相似文献   
4.
《牛津大学英语词典》采用新型的原型义项排列法。但是,一些原型义的设置不合理,缺乏统一标准。因此,探讨原型义的确立原则和具体操作方法是很有必要的。基于原型范畴理论,原型义的确立应遵循经验原则和扩展原则,具体可采用问卷统计和分析词义间语义理据的方法,从而使原型义的确立有一个可依据的标准。  相似文献   
5.
"矫情"一词在汉语言使用中愈见广泛,在各类汉英词典中也有其对应的释义。然而,各类词典对"矫情"的义项及词类划分不尽相同。本文分别基于两大中文语料库——"国家语委语料库"和"北大语料库",对"矫情"一词做了穷尽性调查,以期对该词的义项及词类做更全面的鉴定,并在此基础上对汉英词典编纂提出建议。  相似文献   
6.
黄芳 《科技信息》2009,(28):135-135
在法语词典界,小罗贝尔词典久负盛名,以其对词源的详解,对法语语言的完美阐释及丰富的引例而著称。然而《新小罗贝尔词典2007》出版后三个月即引起争议。本文试图分析该词典中词条colonisation和chinois的释义和例证,以指明《新小罗贝尔词典2007》在词条释义方面存在着严重的殖民色彩。  相似文献   
7.
文章运用语料库技术的方法,以定量与定性相结合的形式,穷尽性地分析了10000条共计50万字的"见"字语料,得出"见"字在现代汉语中的义项分布情况,认为《现汉》对视觉动词"见"的释义存在义项漏收的问题,建议在《现汉》已有释义的基础上,增收"听到""预料、推测""考虑""想法"4个新义项。  相似文献   
8.
词典中多义词的义项划分与排列一直是词典编撰的难题。常用的历史顺序、频率顺序和逻辑顺序各有利弊。运用于语言研究领域的原型理论对于分析词义,体现多义词义项间的联系起到了重要作用,也为使用者的多义词习得提供了更多的帮助。  相似文献   
9.
从语言的可译性,一词多义的深层原因为前提对汉字“包”的多义项进行英译,并从“包”的多义项英译结果来窥探由此体现的英汉语言文化差异。  相似文献   
10.
“曼”字在《汉语大字典》中两次被立为字头,义项设立差别较大,本文讨论了“曼”字义项的分合设立,并把“曼”字义项重新作了排序。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号