排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
作为一种新兴理论,模因论与翻译的结合使翻译策略的研究有了新的进路。旅游是文化传承的一种典型方式,旅游素材多蕴藏着历史文化模因;而旅游资料翻译本身更是一个跨文化模因传播过程。通过一些旅游文本的英译实例,探析模因论视角下的旅游资料翻译策略和技巧,以促进旅游模因的传播。 相似文献
2.
龙仕文 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2009,23(7):161-163
一般工科院校研究生英语教学在课程设置,师资队伍,教学评估等方面呈现出一些问题。研究生教育的发展迫切要求高校进行教学改革。从教学管理、课程设置、教学内容、教学模式与方法、健全考核体系等方面对研究生英语教学改革提出了建议。 相似文献
3.
本着重解决学生泛读和发展阅读的能力,详细介绍了泛读和泛读教学技巧的重要性,同时提供了一些能提高泛读教学技巧的实际泛读方法和步骤,根据以下的详细介绍的教学技巧,实际中会大有裨益。 相似文献
4.
随着美剧的盛行,对于影视字幕的翻译不管在质和量上都有了一定的要求,而对字幕翻译目前还没有一个完整系统的理论。本文试图以奈达“功能对等”的翻译理论为指导,就荚剧《吸血鬼日记》的字幕翻译进行探析。 相似文献
1