首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2007年   3篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
邱桂萍 《科技信息》2007,(9):117-118
人们的语用行为受制于他们各自的文化背景,由于语用中文化差异的存在,在跨文化交际中,人们往往因使用的外语不符合本民族的文化传统,而无法实现预期的交际。作为英语学习者,我们只有通过对比中西文化的不同,找出英语语用失误中的文化根源,才能解决跨文化交际中遇到的困难。  相似文献   
2.
本文旨在探讨公示语翻译的特点、风格、功能以及存在的问题,通过大量例句对公示语翻译的错误进行分类,为治理公示语翻译、营造和谐的公共空间提供理论依据。  相似文献   
3.
在日常人际交往中如何使用恰当、得体的语言形式有效地描述和表达自己的观点是一种技巧。其中,责备语气的表达就蕴涵了丰富的内容。根据程度、地点、对象、目的的不同,表达责备的方式也各异。本文将从词汇、句式和时体几个方面研究英语责备感情的表达方式。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号