首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
综合类   6篇
  2012年   1篇
  2008年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
模因作为文化基因,靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一。语言本身也是模因,通过各种媒体不断地复制和传播。语言模因是需要传播的信息,当代媒体则是信息传播最有效的载体。语言模因与当代媒体相辅相成、紧密联系。当代媒体因日渐具有全媒体的特点而成为语言模因最有效的传播工具;语言模因也对当代媒体的发展壮大起着强大的助推作用,是不折不扣的“媒体推手”。  相似文献   
2.
当今的大众媒体不仅有传统的广播、电视、报刊,更有覆盖全球的互联网。在大众媒体飞速发展的过程中,作为主要媒体语言之一的英语也在悄然发生着变化,主要表现为新的语言现象应运而生和旧的规定用法因势而变。这些新的现象和用法在口头媒介中表现得尤为明显和集中。  相似文献   
3.
在英语比较结构当中,非通常比较结构并不少见,但与常见的比较结构相比,它们在形式上和意义上都着独特的地位,对这类结构进行归纳,分析与总结,有助于正确理解与翻译这类结构。  相似文献   
4.
英汉植物词汇不同的文化含义和修辞功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉植物词汇在各自语言中具有不同的文化含义和修辞功能。英语植物词汇多具比喻意义,汉语植物词汇多具象征意义。但它们都具有寓意丰富、喻事述理、抒情言志的特点和使描述对象生动形象的作用。  相似文献   
5.
英语中有关健康、疾病和死亡等身体状况的表达方法为数众多,在不同情况下,人们会以不同的措词或方法谈论这些话题。认真研究身体状况的语用表达,有助于透过语言现象了解更深远的文化意蕴,从而加深对英语语言和文化的理解,提高跨文化交际的能力。  相似文献   
6.
广告指一切借助于传播媒介形式,向公众传播各类信息的广而告之的活动,包括商业性广告和非商业性广告两大类。要创造出具有艺术性并为广大消费者喜闻乐见的广告,必须进行创意策划。在这方面,英汉广告各有千秋。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号