首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2017年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
本文从译者阅读原著,着手翻译,到进行翻译,译作的诞生,及之后的读者反映五个角度来分析和探讨了译者在翻译过程中能自由把握的限度和内容,以期待对于译者这一角色有更加全面的认识,对于翻译的具体实践操作能有所启发。  相似文献   
2.
提出了一种基于主成分分析方法和改进K-means算法的气象软件分型方法,该方法利用软件运行时资源消耗情况来刻画软件运行特征和对软件分类.首先引入主成分分析方法对软件运行特征进行降维;然后采用改进K-means算法对气象数据处理软件进行分型;最后结合主成分分析结果解释各类软件运行特征的意义.提出了一套指标体系刻画软件,使用该指标体系可以判断极轨气象卫星数据处理的各类软件运行是否正常,通过实验证明,该方法的分类结果与实际情况相符.同时,该指标体系可作为优化软硬件资源分配和提高软件运行效率的依据.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号