排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
论译文的回译性与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
到目前为止,评论界对语际翻译、尤其是英汉翻译进行了大量的研究,并已归纳出不少翻译原则,本文中,作者从多语转换现象出发,提出了“译文回译性”这个新概念,并对其分类进行了讨论。作者认为,在从原文到译文的翻译过程中考虑译文的回译性有利于促使译文“忠实”原文,并在此基础上进行合理的“神似”、“化境”,也有利于多语转换和文化交流。据此认为,“译文回译性”应成为译文质量的评判标准之一,回译性研究应成为翻译研究的一个组成部分。 相似文献
2.
合理的设置与正确组织施工是后浇带成功设置的关键因素.结合实际施工案例从原理、设置及施工等几方面对后浇带进行了详细阐述. 相似文献
3.
基于新型环形约束收缩抗裂测试装置,通过改变隔板形状(矩形、梯形)和尺寸(高度、厚度)进行隔板优选试验及有限元数值模拟.研究表明:隔板能够在试件环中引起应力集中,诱导试件环提早开裂,避免传统环形试验装置存在的试件环不开裂、慢开裂等缺点;选定了基于新型环形约束收缩抗裂测试装置的最佳隔板:形状为矩形、高度为50mm、厚度为2... 相似文献
1