首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2005年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英汉语言异质性及其文化差异造成了两种语言词语语义的差异,在英汉互译中语义变化也是难免的。本文从四个方面对此进行了分析。  相似文献   
2.
幽默是由语言的各种要素的变异使用而产生的一种具有审美情趣的言语行为,它在人们的精神领域中占有重要地位.许多语言学家都从英语幽默的语言特点来进行深入研究,但很少有人从深层结构来进行研究.文章从语义、语境和语用三个方面来对英语幽默进行深层结构分析,以期有助于人们创造和欣赏幽默.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号