首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文在穷尽式检索国内外狂犬病文献的基础上,分析了鼠在传播人狂犬病中的疫源作用,综述了国内外鼠狂犬病测毒研究,介绍了有关国家与世卫组织对鼠传狂犬病的防治建议,探讨了我国应采取的防治意见,调查了国内对鼠传狂犬病的某些夸张宣传及认识偏差,并试图究其根源,加以拨正。  相似文献   
2.
翻译的实质是双语间意义的对应转换.目前,注重意义的主张在欧美已成为主流.奈达在<从一种语言到另一种语言>中说:"翻译即译义"(Translation means translating meaning),强调语言功能的核心是意义.以<阿Q正传>英译本为例,从翻译中意义的多层次、多方位转换角度,分析杨宪益和戴乃迭的译作.涉及从形式到内容、从语音到语义、从达意到传情、从语言到文化的多层次、多方位语际转换.  相似文献   
3.
秦嘉  侯广旭  金夏  李莉  顾丽娜  王琳琳 《科技信息》2009,(33):T0039-T0040
本文探讨了语料库检索软件Word Smith Tool4.0、AntConc32.1、ReadabifiWAnalvzer1.0对分析评价大学英语教材的词汇覆盖、复现、排列、生词密度、词次、词形、词目、平均词长,词汇学特征以及篇章难度上的循序渐进性等方面的用途及价值。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号