排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
在翻译中,英汉习语中的文化因素往往是翻译中的难点。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。
相似文献
2.
英语写作是学生英语技能中最薄弱的环节。本文就如何提高学生对写作重要性的认识,激发他们的写作兴趣,培养和锻炼其写作能力,帮助他们掌握英语写作的技巧等方面进行了初步的探讨。
相似文献
3.
在英译汉过程中,由于两种语言在语法和表达习惯上的差异,有时必须改变原文某些词语的词类或句子成分才能自然流畅地准确传达出原文意思。
相似文献