排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
黄映秋 《玉林师范学院学报》2004,25(4):72-75
在对错误分析理论进一步思考的基础上,对该理论的形成基础、对比分析研究方法、分析程序等方面提出了质疑,同时也指出错误是由于社会、心理、语言等因素的共同结果,尽管它作为研究的工具存在弱点,但它仍然对教室和第一、第二语言的习得的心理语言学问题之间存在可能的联系提供了暗示,它同样证实了进一步研究的重要性,并提醒教师正确对待语言形式的错误和交际错误。 相似文献
2.
黄映秋 《玉林师范学院学报》2011,32(4):43-46
环保宣传英语翻译是一种具专业性、技术性和交际性的专门用途英语的翻译活动。环保宣传翻译质量的高低决定宣传的效果,影响目标受众对宣传对象的理解和认识。运用文本理论,对原文意图、对外宣传的目的和文本特点进行分析,可以为译者提供恰当的翻译方法和技巧,以实现环保英语交际的目的。 相似文献
3.
黄映秋 《玉林师范学院学报》2002,23(2):128-130
本文从语言心理学的角度出发,通过问卷九道题及试题一套来调查英语学习者的听力心理能力,分析影响英语学习者的听力心理能力的原因,主要是由于个体差异(内在原因)的诸多因素的共同结果,并提出相应的对策。 相似文献
4.
黄映秋 《玉林师范学院学报》2009,30(1):56-60
分析近十年以来国内科技翻译论文研究的视角问题,归纳了学者们的研究成果及存在的不足,并提出了有待进一步讨论的问题。 相似文献
1