排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译已有2000多年的历史,有关翻译标准和方法的讨论很多。但商贸信函翻译作为对外经贸翻译的一部分,其发展的历史较短。因此,有关英汉商贸信函翻译方法的讨论较少。本文将分析"忠实和通顺"相结合和"目的论"等相关理论,并结合英汉商贸信函的特点和目的来进一步探讨英汉商贸信函翻译的方法。
相似文献
2.
因英汉双语在结构及习惯表达上的差异性,在英汉翻译中运用视角转换的方法,可使译文通顺流畅,符合译语读者的语言习惯。本文主要分析正反转换,形象转换和虚实转换,说明视角转换的翻译方法对于增强译文的可读性有很大作用。
相似文献